- 1、本文档共176页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专题九第二讲文言文翻译(2).ppt专题九第二讲文言文翻译(2).ppt专题九第二讲文言文翻译(2).ppt
答案:D 解析:D项,“忧”应为“丧事”。 17.下列句子分别编为四组,全都表明况钟为民“兴利 除害”的一组是(3分) ( ) ①钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止 ②钟与巡抚周忱悉心计画,奏免七十余万石 ③钟请量折以钞,为部议所格,然自是颇蠲减 ④尝置二簿识民善恶,以行劝惩 ⑤钟欲荐之,或为匿名书毁亮 ⑥锄豪强,植良善 A.①③④ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②⑤⑥ 答案:C 解析:①写他“有谋略”;④写他“措施具体”; ⑤写他“用人不疑”。 18.下列对原文有关内容的概括和分析,有错误的一项 是 (3分) ( ) A.况钟年轻时得到尚书吕震的赏识,被推荐授予官 职,后因尚书蹇义、胡濙等推荐做了苏州知府。 B.况钟刚到苏州的时候,装着办事无主意的样子, 僚属都认为他容易对付,他摸清情况后,严厉惩 治了那些贪虐庸懦的官员。 C.况钟做了苏州知府时为民“兴利除害”,上疏为160 人免去了平民改为军籍之事,为1 240人免除了身负的军役……他锄豪强,植良善,做了很多对民有利之事。 D.况钟任满时,当地百姓都跑到巡按御史张文昌那里, 请求让况钟再任,去世时,官员百姓都为他哭泣,请求为他立祠。 答案:C 解析:C项,“为1 240人免除了身负的军役”的说法不当,“役止终本身者千二百四十人”意思是说这1 240人服军役到只到自身,不再让他们的子女因他而服军役。 19.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)初视事,群吏环立请判牒,钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止。(5分) 译文:___________________________________ ___________________________________________ (2)钟虽起刀笔,然重学校,礼文儒,单门寒士多见振赡。(5分) 译文:______________________________________ ____________________________________________ 参考答案:(1)他刚到任时,(1分)群吏围立在四周请他写下判牒,(1分)况钟装作不懂,(1分)向左右请教询问,(1分)一切按照属吏们的意图去办。(1分)(2)况钟虽然出身于刀笔吏,(1分)却重视学校教育,(1分)礼敬文人儒士,(1分)贫寒之家的读书人多有受到他帮助的。(2分) 参考译文: 况钟,字伯律,是江西靖安人。起初为尚书吕震属吏,吕震对他的才能感到惊异,推荐授予他仪制司主事之官。后又升为郎中。 宣德五年,明宣宗因为感到各地郡守大多不能称职,又正逢苏州等九府缺少知府,这九府都是重要难治之地,于是命令六部及都察院大臣推荐属下廉正有能力的官吏补各府之缺。况钟得到尚书蹇义、胡濙等人举荐,升任苏州知府,宣宗特赐诰敕而派遣他前往。苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治之地。况钟乘驿站车马来到苏州府。他开始处理事务时,群吏围立在四周请他写下判牍,况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办。群吏大喜,说知府昏暗好欺骗。 过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办,你们阻止我;某件事不该办,你们强让我去做;你们这群人,舞文弄墨已久,罪该处死。”当即下令打死几人,将属僚中贪赃暴虐庸暗懦弱的全都罢斥。全府上下大为震动,全都奉法行事。况钟于是免除烦苛之征,定立教民条文,事情有不便于老百姓的,即上书朝廷讲明。清军御史李立在勾补军户时为政暴虐,府同知张徽秉承李立的心思,动辄用酷刑压制平民改配军籍。况钟上疏奏免一百 六十人,只役及本人的一千二百四十人。苏州府属县拖欠的赋税共四年未收齐,总计七百六十余万石。况钟请求适当改为征钞,被户部部议时否决,但从此后颇有所蠲免和减征。况钟又曾上言:“近来奉诏招募百姓租种官民荒田,官田按照民田征收,没有人种的田地则免除赋税。昆山等县百姓因为死亡、迁徙、从军而除掉户籍的……应当减去赋税。其他官田被海水淹没的,赋税却依然存在,应当都按照诏书的规定办理。本人所管辖的七县,征收税粮轻重不均。……请求敕令有关机构处理。”宣宗都予以批 准。当时,多次下诏减轻苏州、松江的重赋。况钟和巡抚周忱精心计划,奏免赋税七十余万石。凡是周忱所推行的善政,况钟都协助大力办成。所积累的济农仓存粟每年有几十万石,用来赈济灾荒之外,还用来代交民间杂办赋役和拖欠的租赋。况钟为政,纤悉而且周密。他曾设置两本簿籍记录乡民的善恶,用来进行劝善惩恶。又设立通关勘合簿,防止出纳时行奸作伪。设立纲运簿,防止运夫偷盗侵没。设立馆夫簿,防止无理的需求。他兴利除害,不遗余力。铲锄豪强,扶植良善,民间将他奉若神明。 二、文言文翻译应坚持4个步骤 (一)审 在翻译之前,首先要审清
文档评论(0)