10句跟时间有关的地道表达.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10句跟时间有关的地道表达   The homework is due two weeks from Monday.   这个作业在二个星期后的星期一交。   在英文中要提到下星期一可以用 next Monday,下下星期一偷懒的话可以说 next next Moday。但是有时候这种说法并不是很明确。例如今天是星期日,那 next Monday 倒底是指明天的那个星期一呢?还是指一星期后的那个星期一呢?所以为了要区别二者间的不同,明天的那个星期一可以说 coming Monday,而一个星期后的星期一则是 one week from Monday。这样子就很明确, 而且也比较灵活。像三个星期后的星期一你总不能说 next next next Moday 吧? 这时用 three weeks from Monday 就没错了。   We have to submit the final report by Thursday.   我们必须在星期四前缴交期末报告。   英文里每种时间的单位都要使用不同的介系词,像年是用 in,例如 in 1999,月也是用 in,例如 in July,时间用 at,例如 at 4:55,日的话则是用 on,例如 on July 4,但是有时候也可以用 by 来表示在不迟于那个时间。例如例句 We have to submit the final report by Thursday 指的是下星期四前交,但如果说成 We have to submit the final report on Thursday. 则是指星期四要交。二者意思不尽相同。不过这种区别对当学生的我们似乎没差,反正每次也是要拖到最后一天才会交。   Why do we have homework to do every other week?   为什么我们每两个礼拜就有作业要交?   Every other week 就是每隔一周, 如果是每隔一天就是 every other day。所以这里很明显可以看出来中文里的“每隔...”翻成英文就像是 Every other... 这种句型。例如你要说我每隔两天就要作一次运动,就可以这么说,I have to work out every other two days.   I dont want to be the last-minute person next time.   我下次不要再临时抱佛脚了。   Last-minute person 专指那种任何事情都要拖到最一分钟才作的人, 当然,根据每个人混的程度之不同, 也有人被形容为 last-second person, 或是 last-hour person. 这些都是用来形容那些喜欢临时抱佛脚的人。不过或许这就是人的天性, 像我而言就是不折不扣的 last-minute person.   Give me ten more minutes.   再给我十分钟。   再给我十分钟一般老美会这么说,Give me another ten minutes 或是 Give me ten more minutes. 这个 more 常常会出现在一个数字的后面指再多一点的意思。 例如还需要五块钱就是 five more bucks, 再来一次就是 one more time。   How much longer will it take you to get all of this stuff done?   你还要多久才能把事情作完。   How much longer 这句话常听老美说, 就是“你还要多久?”的意思。 (特别强调“还”这个字) 注意一下 How long? 跟 How much longer? 是不太一样的, How long? 是一开始的时候问的,How much longer? 是作到一半时问的。 例如有人要去割草, 你就可以问他,How long does it take? (需要多久时间?) 但要是经过了一小时他老兄还没割好, 这时候你就可以问他, How much longer? (还要多久啊?)   Now, we are out of time. 现在,我们时间不够了。   时间不够了最常听老美说的就是 out of time,像是有时候开会,时间快到了,主席就会说,We are running out of time. (我们时间快用完了。)至于如果是时间已经超过了,我听老美都是用 We are over time. 像上次我去学一门 Lindy Hop 的舞蹈课程,时间到了老师还不肯放人,结果还是有个同学提醒她,We are over time.(时间超过了。) 她这才宣布下课。至于如果是时间

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档