网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语第三册翻译16单元.pptVIP

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语第三册 翻译详解 UNIT1 1:发言人明确表示总统在任何情况都不会取消这次旅行。 词汇:发言人:spokesman 明确表示:make it clear 任何情况:any circumstance 总统:president 取消:cancel The spokesman make it clear that the president would not cancel the trip under any circumstance. :2:杰克对书架上的那些书一点也不了解,所以他的选择是很随意的。 杰克对书架上的那些书一点也不了解: Jack don’t know anything about any of the books on the bookself, 所以他的选择是很随意的: so his choice was quite arbitrary 翻译:Jack don’t know anything about any of the books on the bookself,so his choice was quite arbitrary. :3:随后发生的那些事再次证明,我的猜疑是对的。 随后:the subsequent 再次:once again 证明:confirm 猜疑:suspicious 翻译:The subsequent event confirmed my Suspicious once again. :4:我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 中学生: high school student 临时工作:temporary job 暑假:summer holiday 翻译:I think we should encourage high school students to find temporary jobs during their summer holidays。 5:令我们吃惊的是,这位常被称赞为十分正直的州长竟然是个贪官。 吃惊:surprise 常被称赞:often be praised 正直的:honesty 州长:governor 贪官:corrupt official 翻译:To our surprise,the governor had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official。 6:少数工人得到提升,与此同时却有数百名工人被解雇。 少数:a few 提升:promote 与此同时:meanwhile 数百名:hundred of 解雇:dismiss 翻译:A few workers were promoted,but meanwhile hundreds of workers were dismissed。 7:如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。 机会:chance 杰出的画家:outstanding painter 翻译:Given the chance,John might have become an outstanding painter. 8:数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 数小时后:several hours later 瞎转:wander 林子里:in the wood 翻译:Several hours later the boy was found wandering around in the woods. UNIT2 迅速方便的获得信息是很重要 It is important to have easy and quick access to information. 但学会以新的方式看信息甚至更为重要 But it is even more important to learn to look at information in new ways. 医学上一次重大突破也许能说明这一观点 A major medical breakthrough may illustrate the point . 科学家本来想找一种治天花的特效药,但他们没有成功:Scientists had intended to find a cure for smallpox,but they got nowhere. 英国医生爱德华.詹纳放弃寻找特效药 Edward Jenner ,a British physician,(医 生) ,abandoned (放弃)the quest(寻找) for a cure 而是通过找到一种预

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档