歇后语日语翻译.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿Q挨打?? 忘得快 阿Qはどつかれても→すぐ忘れる 爱克斯光照人 看透了你 X線で人を照らす→君の心底見え透いている 八十岁考状元 人老心不老 80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い 八仙过海?? 各显其能 8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競う 巴掌穿鞋?? 行不通 手の平で靴をはく→通らない→実行できない 拔苗助长?? 好心办坏事 はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに 霸王别姬?? 无可奈何 覇王虞美人との別離→いかんともなしがたし 班门弄斧?? 充内行(=献丑) 専門家の前で芸を披露する→釈迦に説法(=お粗末ながら) 半路出家?? 从头学起 中途から出家する→頭(剃髪)から勉強する 薄冰上走路?? 提心吊胆 薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの 背水作战?? 不留后路 背水の陣→後がない 闭着眼睛趟河 听天由命 目を閉じて川を渡る→撙蛱欷摔蓼?护? 病入膏肓?? 不可救药(没法治) 病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がない 菜刀切豆腐?? 不费劲 包丁で豆腐を切る→力は要らない 敞开窗子?? 说亮话 窓を全開して→何もかも率直に話をする 城门失火?? 池鱼遭殃(殃及池鱼) 城門の火事→池の魚がとばっちり 吃不了?? 兜着走 食べきれない→包んで持ってかえる 出头的钉子?? 先挨打 頭の出た釘→最初に打たれる 初生的牛犊?? 不怕虎 生まれたばかりの子牛→怖いもの知らず 春天的蜜蜂?? 闲不住 春のミツバチ→暇になることがない 打鱼的翻了船 倾家荡产 漁師が船を引っくり返す→家財を傾ける。破産する 大姑娘上轿?? 明里哭,暗里笑 オールドミスの嫁入り→上っ面は涙、内心はほくそえみ 大海捞针?? 难 大海原で針さがし→難しい 大年初一吃饺子 没外人 正月元旦に餃子を食べる→内輪のものばかり 蛋打鸡飞?? 一场空 卵は割るし鶏には逃げられる→あぶはち捕らず 刀子嘴豆腐心 嘴硬心软(口恶心善) 鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根は暖か 得陇望蜀 贪心不足 隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ 滴水穿石 不是一日之功 一滴一滴の水滴が石を穿つ→一日の功にあらず 丢了西瓜捡芝麻 因小失大 西瓜を捨てて胡麻を拾う→小事の為に大事を失う 冬天的笋子 出不了头 冬場の竹の子→頭角を表わせない 断了线的风筝 身不由己(无牵无挂) 糸の切れた凧→体が思うに任せない(全くの勝手気まま) 对牛弹琴 白费劲 牛に琴を弾いて聞かせる(馬の耳に念仏)→無駄骨折り 放出笼的鸟儿 远走高飞 护?轱wび立った鳥→手元から空高く飛び去る 放虎归山 后患无穷 虎を放って山に返す→今後の災い尽きることなし 风前蜡烛 不长久 風前のともしび→長くはもたない 干了的葫芦 肚里空 乾いた瓢箪→腹の中は空っぽ。腹ペコ 赶鸭子上架 有意作难 アヒルを止まり木にとまらせる→無理難題の意地悪 高粱杆做扁担 挑不起重担 高粱の茎を天秤棒にする→重責は担えない 隔岸观火 幸灾乐祸(袖手旁观) 対岸の火事→他人の災難を見て喜ぶ(拱手傍観) 狗咬耗子 多管闲事 犬が鼠に吠え立てる→要らぬお世話→余計なことに口を出す 古井里的蛤蟆 没见过大世面 井の中の蛙→世間知らず 瓜田不纳履,李下不整冠 避嫌 李下の冠瓜田の靴→疑われないように気をつける。君子危きに近よらず 滚水煮饺子 你不靠我,我不靠你 煮えたぎった湯で餃子を煮る→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘) 过桥拆桥 断了后路(忘了前情) 橋を渡り終えたあとその橋をばらしてしまう→前に受けた人情(恩)を忘れ縁をきってしまう 过年娶媳妇 双喜临门 正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた 海底捞针 往哪儿去找(枉费心机) 海底で針を捜す→何処を捜せというのか(無駄な努力) 耗子给猫拜年 拼命讨好(送上门的口福) 鼠が猫に年賀の挨拶→命がけのご機嫌とり(相手の方から飛び込んできたうまい話) 后半夜做美梦 好景不长 夜の明け方にすばらしい夢→長続きしないよい目 花木兰从军 女扮男装 木蘭の従軍→男装の麗人(偽名を使っての代替) 花和尚 念不出真经来 (水滸伝の「魯智深」のような)生臭坊主→まともなお経(腕前→技術)はよめない 画蛇添足 多此一举 蛇に足をか描きくわえる→かえって余計なことをする(蛇足) 皇帝的女儿 不愁嫁 皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド商品なら販売先に困らない) 火上浇油 越烧越旺 火に油を注ぐ→ますます燃え盛る 火烧眉毛 且顾眼前(迫在眉睫) 火が眉毛を焼く→焦眉之急(目先の事しか考えられない) 火烧屁股 坐不稳 お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち着いて座っておれない 机器人谈恋爱 没有感情

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档