- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美联英语:医疗保险 口语情景对话
美联英语提供:美联英语:医疗保险 口语情景对话小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0 对于上班族来说,生大病的时候医疗保险很重要,保什么,不保什么可得弄清楚。今天我们来通过英语对话了解一下美国公司员工享受的医疗保险福利。Andy向同事Jane咨询公司医疗保险的事。Andy: Hey, Jane...are you familiar with our companys insurance policies?Jane: Umm...I think so. Whats up?A: Ive never really paid attention to the?fine print?of our insurance policies...but it looks like Im going to need to make a claim.J: Really? Are you OK?A: I have a?slipped disc?in my lower back and the doctor says surgery is probably the best option. Does our worker insurance cover this kind of thing?Andy问Jane熟不熟悉公司的医疗保险条款,insurance是保险,policies是条款,医生说他腰椎肩盘突出,可能要做手术,需要向保险公司make a claim,提出医疗赔偿。Andy说,自己从没仔细研究过公司医疗保险的fine print(规定细则),不知道做腰椎肩盘手术,保险公司是不是出钱,这里动词用cover, to cover this kind of thing 意思是保险涵盖这类治疗。J: If the injury is workplace related Im sure its completely covered.A: Hummm...I think Ill have to talk to the doctor again about that. Anyway...now that Im going to have to make some claims, I think Id better try and understand how the system works. Would you mind?breaking it down?for me?J: Sure. Basically we have two insurance policies for employees...workmans compensation and medical insurance. The company pays the premiums for workmans compensation, and for a significant part of the medical coverage, but you pay part of that premium, too.Jane说,如果病情起因跟工作有关,那保险肯定是管的,她还给Andy做了进一步解释,这里用的break something down意思是把一件事情分成几部分,详细说明。Jane说,公司有两种保险,一种是workmans compensation(工人抚恤金保险),保费由公司出;另一种是medical coverage(医疗保险),公司出一大部分保费,其余由员工出,在医疗保险中,保费是premium。A: Thats the charge for insurance I see on my?pay slip?each month, right?J: Yep. Every country in the world has a different system, but here we buy insurance from a private provider.A: So workmans compensation is if I slip and break my arm while working in the office or on the job, right?J: Thats right. The company pays for all your medical bills and there is also some financial compensation if you have to take days off to see doctors or spend time?recuperating.Andy说,自己每月工资单上都会有一栏
您可能关注的文档
- 机构报告精读:瑞贝卡国内业务发展迅速20100419.pdf
- 互联网加背景下的大学英语混合式教学模式探究.pdf
- 一种由低层视觉特征获取高层语义的图像检索方法--精读.pdf
- 跨专业必看2017年北京大学社会学系社会学考研专业课复试分数线.pdf
- 2015年大连外国语大学思想政治教育专业硕士真题解析,考研心态,考研真题,考研经验.pdf
- 何任负不者作与司公本.pdf
- 2015年暨南大学汉语基础考试大纲,真题解析,考研心态,考研真题,考研经验,真题解析.pdf
- 中招考试 九年级上下册古诗词复习.ppt
- 人教版pep(三年级起点)(2012教材)Unit 3 Look at me Lesson 1.ppt
- 中文对话900句.doc
文档评论(0)