商务英语与写作unit6.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语与写作unit6

Unit 6 Memorandums What is a memo? It is a format of internal communication,which can communicate information, explain new procedures, announce changes,make requests, confirm results, or offer advice. Memorandums “备忘录”是商业机构和工商企业用来联系工作、交流信息、处理一般公务时一种简便函件,是公司之间或内部用来传递信息的一种文本形式,在国际商务中的使用频率比较高,是对外经济贸易领域中常用的外事文书之一。作用类似留言条但比较庄重,主要用来提醒、督促收件人,交际功能可以理解为“以此为证”的意思。因此,“备忘录”的使用价值更多地体现在存档备查、日后参考上。 备忘录采用书面形式,但是交际功能和版面设计又不像其它正式文本那么严格,所用词语比较简明通俗,目的在于收件人容易明白并迅速传播开来。有时为了就某一件事提醒对方,作为一种客气的催促或询问,也可送交备忘录,或就某个问题提出个人看法或建议。 The format of a memo 1. Heading( example1) 2. Body: the body of the memo is always typed in the block style.That is paragraphs are not indented.(缩进)(example 2) Types of Memos 1. Instruction Memo( 指示性备忘录) Style: simple and direct. Content: 1) INTRODUCTION, 2) MAIN POINT 3) SECONDARY INFORMATION 4) action to be taken Example To: All Staff From: Allen Smith,Administrative Officer Date: May 12, 2006 Subject:Operating Instructions for New Copying Machine A New photocopier has been installed in the general office. All staff is welcome to use it.( introduction) To ensure the copier’s survival, it is important to keep the following procudures in mind. (main point ) · Use the machine for no longer than 30 minutes at a time. · After use, allow the machine to cool for at least 5 minutes. · Make sure the switch is turned off after use. (secondary information) Please speak to me if you have any questions about the machine. (action) 上级致下级 Memos from the Management 例1.推迟圣诞晚会备忘录 (Postponing the staff Christmas party) TO: All Staff FROM: Management DATE: November 9, 2007 SUBJECT: STAFF CHRISTMAS PARTY 例2.公司转制吹风会备忘录 (About the company merger) MEMORANDUM Date: September 21, 2007 To: Staff Members including foreign employees From: Zhang Liang, President Re: Company Merger 例3.公司规定变动备忘录 (About the phone policy change) To: Marketing Department From: Stan Clark, Vice President Date: De

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档