2013职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照(考前冲刺).doc

2013职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照(考前冲刺).doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2013职称英语卫生类15篇完形填空及译文段落对照(考前冲刺)

2012职称英语教材-卫生类15篇完形填空及参考译文 (红色为书中选项答案) Better Control of TB Seen If a Faster Cure Is Found 找到速效治疗剂可以更好控制结核病 The World Health Organization1 estimates that about one-third of all people are infected with bacteria that cause tuberculosis . Most times, the infection remains inactive. But each year about eight million people develop active cases of TB, usually in their lungs. Two million people die of it. The disease has increased with the spread of AIDS and drug-resistant forms of tuberculosis. 世界卫生组织估计全球有大约三分之一的人感染了导致结核病的病菌。大多数时候,这种感染是不活跃的。但是每年大约有八百万结核病病例,通常是在肺部。两百万人因此丧命。结核病发病率由于艾滋病的传播和抗药型结核病的出现而增加。 Current treatments take at least six months. People have to take a combination of several antibiotic drugs daily. But many people stop as soon as they feel better. Doing that can lead to an infection that resists treatment. Public health experts agree that a faster-acting cure for tuberculosis would be more effective. Now a study estimates just how effective it might be. A professor of international health at Harvard University2 led the study. Joshua Salomon says a shorter treatment program would likely mean not just more patients cured. It would also mean fewer infectious patients who can pass on their infection to others. 目前的治疗至少需要六个月。患病者不得不每日服用多种抗生素药品。许多人在稍感舒适后就停止使用药品,这么做可能导致抗药性感染。公共卫生专家一致认为针对结核病的速效治疗剂将会更加有效果。现在有一项研究评估这种速效治疗剂究竟效力有多大。这项研究由美国哈佛大学国际卫生方面的教授率领。Joshua Salomon说,疗程较短的治疗计划可能不仅仅意味着更多病人被治好,也意味着将感染传给别人的病人会更少。 The researchers developed a mathematical model to examine the effects of a two-month treatment plan. They tested the model with current TB conditions in Southeast Asia. The scientists found that a two-month treatment could prevent about twenty percent of new cases. And it might prevent about twenty-five percent of TB deaths. The model shows that these reductions would take place between two thousand twelve and two thousand thirty. That is, if a faster cure is developed and in wide use by two thousand twelve. 研究者们设计了一个数学模型来检测两个月治疗计划的效果。他们以东南亚目前的结核病情况来检验这个模型。科学家们

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档