翻译策略漫谈2011.pptVIP

  • 56
  • 0
  • 约 61页
  • 2017-06-01 发布于河南
  • 举报
翻译策略漫谈2011

翻译策略漫谈 韩江洪 合肥工业大学外国语学院 什么是翻译策略? 翻译策略就是在翻译过程中根据情境需要而制定的翻译方针和翻译方法。 常用的翻译策略有12种: 直译、意译、音译、增译、省译、转类、引申、反译、重复、抽词、归化、异化。 直译 What is literal translation? Literal translation is a strategy with which the translator strives to reproduce both the ideological content and style of the entire text and retain as much as possible the main sentence structures and the figures of speech. 意译 What is free translation? Free translation is a strategy with which the translator mainly conveys the meaning and spirit of the original without trying to reproduce its sentence patterns or figures of speech. “My dear

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档