外贸英语翻译期末备考.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语词汇的翻译 credit information 信用调查资料 financial standing 财务状况 World Economic Forum 世界经济论坛 technology-intensive products 技术密集型产品 American government bonds 美国政府债券 market of the investment funds 投资基金市场 statement of account 会计报表 stock market 股票市场 issue and payment of stock 股票的发行与付款 commercial dumping 商业倾销 bank holding company 银行控股公司 quoted company 上市公司 pension scheme 年金制度 import duties 进口关税 stamp duties 印花税 revaluation 重估价 runaway inflation 无法控制的通货膨胀 deflation 通货紧缩 capital flight 资本外逃 securities business 证券市场 stock exchange 贡市场 stock exchange corporation 证券交易所 quotation 报价,牌价 corporate performance 公司业绩 foreign exchange reserves 外汇储备 multinational corporation 跨国公司 storage expense 保管费 negotiating bank 承兑银行 current account 经常帐户 current-account holder 支票帐户 cheque 支票 world banking system 世界银行体系 capital flow 资金流 service center 维修中心 exclusive rights 专利权,独家权 sight payment 见单付款 invoice value 发票价值 SWIFT (Society for World-wide Inter-bank Financial Telecommunication)环球同业银行金融电讯协会 expiry date 到期日 advising bank 通知行 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例 句子及语篇的翻译 All services in business - such as gift wrapping, delivery, and credit – have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by high prices. 商业中的一切服务—如礼品包装、送货及赊账—都有相应的成本,而这些成本要靠较高的价格来弥补。 International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 当一个国家对于某一特定商品没有足够的量来满足其需要时,就需要有国际贸易。 Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners’ unit of money in terms of one’s own. 在使用不同货币单位的国家之间进行商品出口和进口会引出一个新的经济因素,这便是外汇汇率。所谓外汇汇率,是指以自己国家的货币来给国外货币标出的价格。 In the rush, these companies have neglected the hardest part of doing business in china; the people part. The result is that many have jeopardized their performance in the long run. 这些公司在一拥而入中忽略了在中国经营的最艰巨的问题,即人的问题,结果许多公司严重损害了他们的远期经营业绩。 Extremely keen competition betwee

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档