英诗胜景:节奏美.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英诗胜景:节奏美

汉语之美在声韵,英语之美在节奏。 英语的节奏就是: 轻重音节有规律的交替变化; 相邻重读音节之间的时值大体相等。 例如下面这段话 (下画线部分表示重音。下同。) The year is divided into four seasons – spring, summer, autumn and winter. In spring, Nature awakens from her long winter sleep. The trees are filled with new life, the earth is warmed by the rays of the sun, and the weather gets gradually milder. The fields and meadows are covered with fresh green grass. The woods and forests are filled with the songs of birds. The sky is blue and cloudless. At night, millions of stars shine in the darkness. (Linguaphone Course, Book I. Lesn. 41) 但是英诗的节奏与散文不同:诗的节奏表现为每行节奏数目固定,而一个或几个节奏形式在诗中贯彻始终。 以下这首诗也讲四季: The Seasons Spring is gay with flower and song, Summmer is hot and the days are long, Autumn is rich with fruit and grain, Winter brings snow and the New Year again. --Robert Stevenson (1850-1894) 英诗主要节奏形式一 The Iamb(抑扬格)(一轻一重一音步) (多表示庄重、严肃、坚定、宁静等) 例一 《五位良医》 The Five Best Doctors The five best doctors anywhere And no one can deny it Are Doctors Sunshine, Water, Air, ∧Exercise and Diet.* These five will gladly you attend If only you are willing. Your mind they ‘ll cheer, your ills tey’ll mend, And charge you not a shilling. -- O. S. Hoffman *行首∧表示省去一个非重读音节,朗读时应以停顿代之。 英诗主要节奏形式一 The Iamb(抑扬格)(一轻一重一音步) 例二 《知足乐》 In Praise of a Contented Mind My mind to me a kingdom is; Such perfect joy therein I find That it excels all other bliss That world affords or grows by kind. Though much I want which most men have, Yet still my mind forbids to crave. -- Anon. 英诗主要节奏形式二 The trochee(扬抑格)(一重一轻一音步) (多表示活泼、欢快) 例三 《达善歌》 英诗主要节奏形式二 The trochee(扬抑格)(一重一轻一音步) 例四 《小星星》 Twinkle, Twinkle, Little Star

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档