- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
穿井得一人优秀课件概要
寓言
寓言是文学作品中的一种体裁,是带有讽喻和讽刺的故事。其篇幅大多简短,主人可以是人,也可以是拟人化的生物或非生物。
主题多是借此喻彼,借远喻近,借小喻大,使深奥的道理从简单的故事中体现出来,具有鲜明的哲理性和讽刺性。寓言在创作上常采用夸张和拟人等表现手法。
寓言
《吕氏春秋》
学习目标
1.了解寓言的文体特点及《吕氏春秋》有关文学常识。
2.反复朗读,准确翻译课文,积累重要文言字词。
3.复述寓言故事,概括其寓意。
4.联系生活实际感悟寓意,并从中吸取经验教训。
《吕氏春秋》简介
又名《吕览》,是在秦国丞相吕不韦主持下,集 合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书共分26卷,160篇,二十余万字。《吕氏春秋》包括十二纪、八览、六论,注重博采众家 学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法 、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论, 所以《汉书· 艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。
整体感知
1.初读课文,读准字音,注意节奏的划分。
2.再读课文,熟悉课文内容;
3.自读课文,结合课下注释翻译课文,并能复述故事。
等到
译文: 宋国有个姓丁的人家,家中没有水井,需到出门(到远处)打水灌溉,因此他家经常有一个人住在外面(专管打水)。
翻译1
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
溉:灌溉。
汲:从井里取水。
挖掘,开凿
等到他家打井之后,他家的人对别人说:“我家打井得到了一个人(的劳力)。”
有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”
国人道之,闻之于宋君。
听到
译文: 有人听到这话以后就传播给其他人,说: “丁家打井发现了一个人。”
讲述,谈论
使听说
翻译2
代词,指这件事
传播
得到,这里指“发现”
这件事
这件事
居住在国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君也听到了这件事。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人
之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也 。
译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。
回答
使唤,这里指劳动力
翻译3
派遣
这里指“节省”
这里指“发现”
丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”
寻到的消息如此,还不如不知道。
质疑:
丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。 ”是什么意思?
意思是他家打井省了一个劳动力。
传话的人把这句话听成了什么意思?
听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。
宋君为什么要派人向丁家询问这件事呢?
因为宋君不太相信穿井得一人的事情。
1、说话要防止歧义。
2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。
从这个故事中,你明白了什么道理?(从多个角度思考)
合作探究
3.凡事都要调查研究,才能弄清真相。眼见为实,耳听为虚。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。要深入调查研究,切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云。
现实生活中有没有类似情况? 如果有,我们应该怎样去对待?
在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。
拓展延伸
文档评论(0)