第二节古今词义的异同.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二节古今词义的异同概要

《後漢書·順帝紀贊》:“孝順初立,時髦允集。” 李賢注:“《爾雅》曰:‘髦,俊也。’ 郭璞注曰:‘士中之俊,猶毛中之髦。’” 3.詞義程度輕重的差異 【斃】 【餓】 【病】 偏正式:天下 布衣 黎民 百姓 天子 小人 諸侯 聯合式:干戈 國家 社稷 朋友 膏腴 祭祀 斟酌 動賓式:將軍 執事 司令 知府 稽首 攝政 食言 主謂式:人定 冬至 月食 霜降 口吃 ① 《墨子·非攻上》: “今有一人,入人園圃,竊其桃李。” ② 《列子·湯問》:“無羽毛以禦寒暑。” ③ 《禮記·玉藻》: “大夫不得造車馬。” ④ 《戰國策·韓策》: “此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄則韓舉國而與仲子為仇也,豈不殆哉!” ⑤ 《韓非子·外儲說右上》: “宋人有酤酒者,升概甚平。” ⑥ 《史記·文帝本紀》:罵其妻曰:“生子不生男,有緩急,非有益也。” ⑦諸葛亮《出師表》: “宮中府中,具為一體,陟罰臧否,不宜異同。” ⑧ 《孔雀東南飛》: “晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。” ⑨ 《項羽本紀》: “今遣將守關者,備他盜出入與非常也。” ⑩ 《荀子·天論》: “世之有饑穰,天之行也。” 陶淵明《飲酒》:“結廬在人境,而無車馬喧。” 《列子·湯問》:“寒暑易節,始一反焉。” 國家、窗戶、妻子、動靜、安危 。 加前綴:有夏、有戎、有狄、言告、言歸、薄言、于歸 加後綴:欣然、油然、莞爾、宴如、肅如、斷乎、確乎、沃若 第二節 古今詞義的異同 (1)《國語·吳語》:“天奪吾食,都鄙薦饑。今王將很天而伐齊。” (2) 《左傳·襄公十五年》:“十五年春,宋向戌來聘,且尋盟,見孟獻子,尤其室,曰:‘子有令聞而美其室,非所望也!” 【薦】屢次,連續。 【很】違背。 【聘】訪問,問候。【尋】重溫。【尤】指責。【令聞】美好的聲望。 一、詞彙的發展變化 (一)舊詞的繼承 (二)舊詞舊義的消亡 (三)新詞新義的產生 1.古今詞形相同詞義亦相同 (一)舊詞的繼承 自然現象的詞:風 雨 冰 雪 星 火 水 山 天 地 日 月。 肢體名稱:心 手 頭 皮 眉 耳。 親屬名稱:父 子 母 祖 孫。 生產的辭彙:田 獲。 紅,古義:淺紅;今義:泛指各種紅色。 坐,古義:直腰,兩膝著地,臀部放在腳跟上;今義:直腰,臀部放在凳子或他物上。 病,古義:重病;今義:泛指各種病。 窮,古義:窘迫,政治上不得志;今義:貧窮。 猖狂,古義:無拘束;今義:狂妄,放肆。 嚴重,古義:敬重;今義:形勢危急。 謝,古義:致歉,告罪;今義:感謝。 去,古義:離開;今義:前往。 2.古今詞形相同而詞義有別 1.舊詞的消亡 (二)舊詞舊義的消亡 (1)詞所指稱的客觀事物已經消亡,反映這種事物的詞也相應地從語言中消失。 《左傳·昭公七年》:“天有十日,人有十等,下所以事上,上所以共神也,故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣輿,輿臣隸,隸臣僚,僚臣僕,僕臣台。” 古代的活動:祠cí,祓fú,礿。 古代的制度:刖,臏,劓yì,黥qínɡ。 古代的名稱:太監,妃子,員外,詔書 。 區別詞的消亡: 鬍鬚, 須,髭,髯。 犙、牭、犕(八歲的牛) 豯(三個月小豬)豵(六個月) 豣(jiān三歲豬)。 豨(xī[野]豬;大豬) 羜(zhù 出生五個月的小羊) (2)詞所指稱的客觀事物沒有消亡,但後代說法改變了。 古醯xī,今醋。 古肩輿,今轎子。 古囹圄,今監獄。 古牝,今母。 古牡mǔ,今公。 古的,今靶心。(有的放矢) 古庠序,今學校。 古膏腴,今肥沃。 古屨,今鞋子。 古雉,今野雞。 2.舊義的消亡 【愛】 《左傳·隱公元年》:“愛共叔段,欲立之。” 《孟子·梁惠王上》:“吾何愛一牛?” 【吳】上古有:大聲說話;大;國名地名姓氏。《說文》:“吳,大言也。”《方言》:“吳,大也。” 【驟】奔馳、急速、屢次等意義, 《詩經·小雅》:“載驟骎骎。” 《老子·二十一章》:“飄風不終朝,驟雨不終日。” 《左傳·宣公二年》:“宣子驟諫。” (三)新詞新義的產生 瘍、 癰、疥、腎、腹、肌 紙、渾天儀、佛塔、寺廟、大乘、小乘 【條】 《詩經·周南》:“伐其條枚。” 《尚書·盤庚上》:“如網在綱,有條而不紊。” 白居易《與元微之書》:“其餘事況條寫於後。” 《舊唐書·刑法志》:“約法為二十一條。” 二、古今詞義的異同 (一)古今詞義異同的基本情況 1、古今詞義基本相同而沒有變化的 2、古今詞義迥然不同的。 3、古今詞義同中有異。 該: 2、古今詞義迥然不同的。 《方言》“備,該,咸也。” 《楚辭·招魂》“招具該備,永嘯呼些。” 王逸注:“該,亦備也。言撰設甘美,招魂

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档