- 8
- 0
- 约1.63千字
- 约 22页
- 2017-06-05 发布于湖北
- 举报
翻译方法之增词法概要
Practice makes perfect! 第三讲 增词法 The activities, goods and services they create, produce and distribute have a value which is cultural, social and economic. 他们创作、生产和传播的各种活动、各种商品和各种服务具有文化价值、社会价值和经济价值。 翻译时无法一个萝卜一个坑,将原文中每一个词转换成译文中另一个词,而应该有所增减,即有时需要在译文中增加一些原文字面上没有的词语,有时则要将原文 需要而译文显得多余的词省去不译,前者称为增词法,后者称为减词法。不管增词还是减词,目的都是为了是译文变得通顺流畅,符合译入语的使用习惯。 采用增词法应特别注意:增词不增意,所增之词,其意义虽然在原文字面上没有清楚的表现出来,但却隐藏在原文中,因此,增词法并未违背忠实的原则。 同样,减词也不能减掉原文的内容,所减之词,其内涵虽然在译文字面上没有体现出来,却隐藏在译文中,因此,减词法并未违背忠实的原则。 所以,翻译时不能总是词对词,更不能句对句,为了表达更加通顺地道,就需要在译文中增增减减。 增词法和减词法在英汉互译中运用相当广泛,一般而言,增词和减词具有互逆性,即英译汉时需要增词的场合汉译英时往往需要减词;反之,英译汉时需要减词的场合汉译英时需增词。 必须指出的是,词量的增减必须防止两个倾向:一是添加枝叶,任意发挥;二是避难就易,肆意裁割。翻译中之所以采用增减法,是因为英汉两种语言在语法、词义、修辞、逻辑和文化等方面存在着某些差异。 具体而言,采用增词法和减词法主要为了达到如下的目的: Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice ⒈ 增词法 (1)为了语法上的需要增词 勇敢过度即成蛮勇,感情过度即成溺爱,节俭过度即成贪婪。 ⑵为了表达清晰和自然而增词 Sino-British links have multiplied—political, commercial, educational, cultural, defence, science and technology. 中英两国在政治、商务、文化、国防和科技等方面的联系成倍的增加了。 1)This great scientist was born in New England (3)为了增加背景知识和文化知识而增词 这位伟大的科学家出生在 美国东北部的新英格兰。 英国本土也可以称作“英格兰”, 但“新英格兰”则不在英国本土上, 它是美国东北部的一个地区, 包括缅甸、佛蒙特、新罕布什尔、 马萨诸塞、罗得岛、康涅狄格 等六个州。 The blond boy quickly crossed himself. 那个金发小男孩立刻在胸前划十 字,祈求上帝保佑。 这也是将体态语用文字的形式表 达出来的例子。 (4)英语名词复数翻译的 增词法 Nations have utilized different economic resources; people have developed different skills. 不同的国家使用不同的经济 资源;不同的人拥有不同的 技能。 ⒉ 减词法 从一定的意义上来讲,增词 译法的规律反过来就是减词译法 的规律。 这台电视机真是价廉物美。 If I had known it, I would not have joined in. 同一个世界,同一个梦想。 This television set is cheap and fine. 早知如此,我就不参加了。 One world, one dream.
您可能关注的文档
- 通信基本原理.ppt
- 通信原理课件第4章_信道与噪声.ppt
- 通信原理课件第13章_同步原理.ppt
- 通信原理精品课--第三章 模拟信号数字化.ppt
- 通信电子线路课程设计报告.docx
- 通信电子电路练习.ppt
- 通信电源基础知识考题.docx
- 通信电子线路讲义1.ppt
- 通信原理三实验.doc
- 通信电缆维护及常见故障.doc
- 浙江省温州市2024-2025学年七年级上学期语文期末考查卷.docx
- 精品解析:北京市建华实验学校2024-2025学年七年级下学期期中英语试题(原卷版).docx
- 精品解析:北京市通州区2024-2025学年七年级下学期期末考试英语试卷(原卷版).docx
- 精品解析:北京市回民学校2024-2025学年九年级上学期期中语文试题(解析版).docx
- 精品解析:北京市海淀区2025-2026学年九年级上学期期末语文试题(解析版).docx
- 精品解析:北京市东城区汇文中学2025-2026学年八年级上学期期中语文试题(原卷版).docx
- 精品解析:北京市回民学校2024-2025学年九年级上学期期中语文试题(原卷版).docx
- 精品解析:2024-2025学年广东省广州市从化区街口镇中心小学人教版五年级上册期中测试数学试卷(解析版).docx
- 精品解析:北京市通州区2024-2025学年七年级下学期期末考试英语试卷(解析版).docx
- 精品解析:北京市建华实验学校2024-2025学年七年级下学期期中英语试题(解析版).docx
原创力文档

文档评论(0)