ian寓言二则-画蛇添足-课件.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.51千字
  • 约 18页
  • 2017-06-06 发布于山西
  • 举报
ian寓言二则-画蛇添足-课件

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 楚有祠者,赐其 舍人 卮酒。 舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。 请 画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手 画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能 为之足?”遂饮其酒。 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地 蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手 画蛇,曰:“吾能 之足。”未成,一人之蛇成,夺其 卮,曰:“蛇固无足,子安能 之足?”遂饮其酒。  蛇足者,终亡其酒。 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手 画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其 卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 为蛇足者,终亡其酒。 足 翻译句子 1、楚有祠者,赐其舍人卮酒。 楚国有一个祭祀的人,赏给他的门客一壶酒。 2、舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。 门客们互相议论着说:“几个人喝这壶酒不够喝,一个人喝这壶酒倒是绰绰有余。” 3、请画地为蛇,先成者饮酒。” 要求大家在地上画蛇,先画好的人来喝这壶酒。 4、一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。” 一个人先画好了蛇,拿起酒壶将要喝酒,于是左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能替蛇画上脚。” 5、未成,一人之蛇成,夺其卮, 他还没有把蛇脚画好,另一个人的蛇已经画好了,于是抢过他的酒壶。 6、蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 蛇本来就没有脚,你怎么能替蛇画脚呢? 于是喝了那壶酒。 语文A版 五年级 语文 下册 第八单元 阅读课文,找出“曰”字后的语句。 说说你喜欢哪一句?为什么喜欢? 画蛇添足 cí shè zhī wéi wèi · · · · · wèi · 画蛇添足 祭祀 赏给 左右亲近的人 盛酒的器具 互相商量 画 要求 拿起 将要 本来 怎能 给,替 于是 于是 画蛇添足 替,给 画 替,给 画 为 为 为 为 wèi wéi 画蛇添足 1、脚(名词) 2、画脚(动词) 3、足够 画蛇添足 蛇固无足 为蛇足者 吾能为之足 子安能为之足 数人饮之不足 用十分傲慢的语气读“吾能为之足”, 并摆出一幅洋洋自得的神态来。 “蛇固无足,子安能为之足? 反问的语气 这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。 文言语句的翻译可采用“留、换、补、 删”四种具体方法。  1.保留原词。   2.改换词语。 3.增补词语。   4.删略词语。 画蛇添足 祠者赐酒——画蛇饮之—— 蛇成添足——终亡其酒—— 多此一举 课文小结 1.用“画蛇添足”这个成语造句。 2.背诵两则寓言。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档