英美文学导读.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英美文学导读概要

Poetry Sonnet 18  Nor lose possession of that fair thou owst;   Nor shall Death brag thou wanderst in his shade,   When in eternal lines to time thou growst.   So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this , and this gives life to thee. 选自(Sonnet 18)作者William Shakespeare威廉·莎士比亚 eternal lines:the eternal beauty brought forth by poetry to the one he loves From Paradise Lost All is not lost; the unconquerable will, And study of revenge, immortal hate, And courage never to submit or yield: And what is else not to be overcome? …….. To wage by force or guile eternal war Irreconcilable, to our grand foe 选自(Paradise Lost《失乐园》1667)作者John Milton约翰·弥尔顿 代表作还有(Paradise Regained《复乐园》1671和Samson Agonistes《力士参孙》1671) 失乐园取材于《旧约·圣经》(the old testament) All is not lost: unconquerable will, revenge, immortal hate, courage never to submit or yield. eternal war: pull down the god from his throne grand foe: god I Wandered Lonely as a Cloud  --------William Wordsworth   I wandered lonely as a cloud   That floats on high oer vales and hills,   When all at once I saw a crowd,   A host, of golden daffodils;   Beside the lake, beneath the trees,   Fluttering and dancing in the breeze.   continuous as the stars that shine   and twinkle on the milky way,   they stretched in never-ending line   along the margin of a bay.   Ten thousand saw I at a glance,   tossing their heads in springhtly dance.   The waves beside them danced; but they   out-did the sparkling waves in glee:   a poet could not but be gay,   in such a jocund company:   I gazed---and gazed---but little thought   what wealth the show to me had brought:   For oft, when on my couch I lie   in vacant or in pensive mood,   they flash upon that inward eye   which is the bliss of solitude;   and then my heart with pleasure fills,   and dances with the daffodils.William Wordsworth(威廉·华兹华斯):1978年他同柯勒律治合作出版了有名的《抒情歌谣集》(Lyrical Ballads),该诗第二版的序被认为是英国浪漫主义(1798---1832)的宣言。1843年被封为“桂冠诗人”。 浪漫主义时期:歌颂爱情和自然,对现实消极的态度 Ode to

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档