- 3
- 0
- 约6.65千字
- 约 53页
- 2017-06-11 发布于四川
- 举报
文言文翻译的10种失误形式: 1.不需翻译的强行翻译 D.先帝不以臣卑鄙。 3.该译的词没有译出来 以相如功大,拜为上卿 4.词语翻译得不恰当 不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士 。 5.该删除的词语仍然保留 师道之不传也久矣。 6.省略成分没有译出。 权以( 之 )示群下,莫不响震失色。 7. 该增添的内容没有增添 今刘表新亡,二子不协 . 8.无中生有地增添内容 三人行,必有我师焉。 9.应当译出的意思却遗漏了 子曰:“学而时习之,不亦乐乎?” 10.译句不符合现代汉语语法规则 A.求人可使报秦者,未得。 偏义复词: (1)?陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》) 奖惩功过好坏,不应(因在宫中或府中而)不同。 (2)?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》) 早晚辛勤地工作,孤孤单单,受尽辛苦折磨 。 (3)?备他盗之出入与非常也 。(《鸿门宴》) 是(为了)防备其他盗贼进来和意外事件发生。 (4)且一亭之微,于郡政非有大损益也。(11年福建) 况且(重新修建)一座亭子这样微小之事,对于一个府郡来说没有太大的害处。 6、试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力…… 翻译句子 (秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,
您可能关注的文档
最近下载
- 走向成熟(青春期男生性教育).ppt VIP
- 2023年沈阳航空航天大学计算机科学与技术专业《数据库原理》科目期末试卷A(有答案).pdf VIP
- 八年级下册语文教学反思.pptx VIP
- 《韦氏儿童智力量表-第四版》性能分析.pdf VIP
- 【学校励志系列】《拥抱自律拥有自由》主题班会课件.pptx VIP
- 高质量数据集建设实施路径(34页 PPT).pptx VIP
- 2025入团考试必备100题题库(含答案解析).pdf
- 2026年青岛国际机场集团有限公司校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- (完整版)汽车离合器课程设计(最新整理).pdf VIP
- 中国物资再生协会:中国再生资源回收行业发展报告(2025年版).docx
原创力文档

文档评论(0)