含蓄之美成就汉语言之魅2016.docVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中央广播电视大学 毕 业 论 文 论文题目:姓 名: 学 号: 学习中心: 专 业: 指导教师: 二〇〇九年十一月 目 录一、引言 1 二、汉民族独有的文化心理 1 (一)汉民族礼教文化形成汉语言含蓄表达法 1 (二)含蓄美在文化心理单一的古代文学中更为突出 3 三、汉语言的修辞形式 5 (一)均衡美的修辞形式与汉语言的含蓄美 5 (二)重意象的民族审美特征与诗词意合体悟的修辞传统 8 四、结语 9 主要参考文献 10 后记 11 含蓄之美成就汉语言之魅 计慧 摘 要 所谓含蓄就是话不说明委婉曲折言近旨远。只有经过反复美读把握语言的言外之意才能深切体会文章的含蓄美并将其中的深层意义读出来获得美的享受。关键词:;; 含蓄之美成就汉语言之魅 引言 是汉民族共同创造和使用的一种语言在其产生、发展和变革的过程中深深地带上了汉民族文化心理的烙印。汉民族利用汉语汉字的特点形成了一些具有本民族特点的修辞格。情恋。唐李商隐《无题》相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。中国古代情诗的这种式语言特点,与古代中国的封建礼教文化有直接关系。古代社会的伦理道德强调男女授受不亲男女有别男女不杂坐男女不共食男女异群男非眷属,莫通姓名男女无媒不交,无巾不相见。所有这些封建礼数的禁规,都严格禁止男女之间的自由来往,更不必说什么恋爱了。这种封建礼教文化,铸造了汉民族忌讳男女社交来往和情恋的心态。由此,男女情爱常常是悄悄的、隐秘的。中国的古代情诗,在这种男女大忌的民族心态的影响下,表现情爱也只能是、藏形掩面。汉语言的意蕴魅力在古典诗文中表现的尤为突出。古典诗文语言一个突出的特点就是准确、鲜明、生动,不仅有很强的感染力,而且优美隽永,能给人留下持久的印象。陶渊明暧暧远人村,依依墟里烟(《归园田居》)中的暧暧、依依这两个叠词不仅写了农村傍晚的风景,而且景物中透出了农村傍晚的恬静。再如采菊东篱下,悠然见南山(《结庐在人境》)中的悠然,不仅写出了东篱与南山的距离,而且流露出诗人闲适恬淡怡然自得的神情。王维大漠孤烟直,长河落日圆(《使至塞上》)中直与圆两字,使得单调、伤感之景产生了相反的美学效果。孤烟本是单调的景色,用一直字来写孤烟,不但没有了单调之感,而且衬托了大漠的辽阔,写出了孤烟的劲拔、坚毅之美;落日本来容易给人伤感的情绪,但在这里着一“圆”字,却使夕阳显得艳丽壮观。杜甫感时花溅泪,恨别鸟惊心。(《春望》)溅、惊二字,不仅用字新鲜,而且增添了诗人感时恨别的内心痛苦。李清照“知否?知否?应是绿肥红瘦”(《如梦令》)中的绿肥红瘦,自然新鲜,用肥来说叶,用瘦来写花,精妙至极,雨后海棠花的形象鲜明地印在了读者的脑海中。孔尚任你记得跨清溪半里桥,旧红板没一条,秋水长天人过少。冷清清的落照,剩一树柳弯腰。(《哀江南》)在这里,一个剩字引人注目,剩字不仅有残存、残余的意思;另外剩字还有时间性,给人一种“无可奈何”之感。类似这样的例子在古典诗词中可谓是比比皆是、举不胜举。古典诗文语言的再一个突出的特点就是委婉含蓄,尤其是古诗词。诗词语言不像其他文学样式那样直露,而是含而不露,意在言外,耐人寻味。可以说,诗愈隐而不露,意在字外,其味愈浓郁强烈。请看李商隐的《夜雨寄北》:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。这是作者在巴蜀时寄给妻子的诗,诗的语言十分简明精练,但蕴涵的内容却非常丰富、深厚,语意十分含蓄。全诗无一句言羁旅行役的清苦孤独,但是,短短的四句,却足以发人联想。首句是答复妻子的问讯。客居在外的人,本来应该知道归期的,这里说“未有期”就含蓄着不尽的凄楚。接下写景,凄风苦雨连绵不断,涨满了池塘,旅邸的孤独寂寞尽在言外。三四句写的格外深沉,诗人不说对妻子的思念,却写道:何时才能团聚、剪烛西窗之下、彻夜长谈今天这一段令人愁肠寸断的生活呢?“共剪西窗烛”是言夫妻和睦、情深意洽,与今日巴山夜雨的索然寂寥形成强烈对比,使这首诗格外耐人寻味,为读者的想象和再创造提供了广阔的天地。   除古诗词外,古典小说中也很讲究语言的委婉含蓄,追求一种“言在此而意在彼”的美学效果。《红楼梦》第八回就有这样一个精彩

文档评论(0)

tdqm803 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档