网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

有趣英语现象.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
有趣英语现象整理ppt

* Dog Sleep Dog Tired Dog Watch Old Dog A Yellow Dog Dog-eared Books 读得倦了边的书 不是惊醒的睡眠 像狗一样累 夜班 上了岁数的人,老手 杂种狗,卑鄙的小人 Eared:[英][??d][美][?rd] adj.有耳的,有穗的,有把的;? birds of a feather flock together a bird in the hand is worth two the bush kill two birds with one stone 一鸟在手,胜似二鸟在林 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) 一 箭双雕,一举两得 值得 a cat nap let the cat out of the bag more than one way to skin a cat rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗 放出袋中猫 剥猫皮各有巧妙不同 打个盹儿 (倾盆大雨) (泄密,说漏嘴) (另有办法) 花费了全部金钱 猪飞的时候(绝不可能) 过宽裕舒服的日子 go whole hog 在争执双方之间完全无能为力的人 live high off the hog pig in the middle when pigs fly beat a dead horse dont look a gift horse in the mouth 鞭打死马令其奔驰(徒劳) 赠马不看牙(收人礼物别嫌好坏) Bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛 瓷器 (笨拙的人,弄坏东西的人) Shoot the bull 聊天 have a cow 非常生气 dont have a cow 别大惊小怪 Noodle head? 脑子里都是面条?(笨蛋?,傻瓜) limp as a noodle 像一根面条一样软??(无精打采的) noodle around 四处闲逛 Use the?noodle 动动脑子 limp英[l?mp]美[l?mp] n.跛行;挣扎着慢慢前进;(诗的)韵律紊乱 vi.一瘸一拐地走;困难地航行 adj.无力的;无生气的;易弯的;松软的 a good egg old egg hard-boiled egg roc‘s egg Put all eggs in a basket in the egg an egg head a goose’s / ducks egg hard-boiled adj.煮过熟了的;?没有感情的;?老于世故; 1.adj(蛋)煮得老的,煮硬的 A?hard-boiled?egg has been boiled in its shell until the whole of the inside is solid. 2.adj-graded(人)不动感情的,强硬的 Shes hard-boiled, tough and funny.她冷峻、坚韧而风趣。 ? 好人;好东西 老朋友;老兄 理想主义者 零分 无情的人;吝啬鬼 镜花水月(roc是阿拉伯传说中的白色巨鸟) 孤注一掷 早期 *

文档评论(0)

zyzsaa + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档