- 1、本文档共198页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【2017年整理】13.接脶构转换译法
1 例3: An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs. 【译文】掌握一点世界史,对学习时事是有帮助的。 13. 2. 4 兼动名词结构常见搭配 英语兼动名词结构,如用在be, have, give, make, take, keep, pay, put, lay, show, maintain,find, gain 等谓语动词之后,常可将这些谓语动词略去不译。当然也不是绝对的,有时译出来则更好,但是多数情况下可省译。 课堂互动6: 翻译下列句子,注意兼动形容词结构的翻译(参考译文) 6. Everyone is familiar with the bottled ammonia that looks like water but has a pungent smell. 【译文】大家都熟悉瓶装的氨,(它)看起来像水,只是有一种刺鼻的气味。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 课堂互动6: 翻译下列句子,注意兼动形容词结构的翻译(参考译文) 7. Fishermen say quite frankly that they are jealous of their wives going out and meeting men. 【译文】渔民们说话直率,他们就怕自己的老婆去约会别的男人。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 课堂互动6: 翻译下列句子,注意兼动形容词结构的翻译(参考译文) 8. Although we feel dissatisfied with the election results, we have to become reconciled to the decision made by our fellow countrymen. 【译文】虽然我们不满意选举结果,但只得服从大家的决定。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 课堂互动6: 翻译下列句子,注意兼动形容词结构的翻译(参考译文) 9.All of a sudden I became very conscious of my funny dress, and sure enough, there I was diving under helmet again. 【译文】我突然强烈地感到自己这身衣服非常可笑,所以真得拉拉帽子,想在帽子底下躲一躲。 小节结束 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 课堂互动6: 翻译下列句子,注意兼动形容词结构的翻译(参考译文) 10. Yet the public has every reason to be wary of professional deception, for such practices are peculiarly likely to become deeply rooted, to spread, and to erode trust. 【译文】然而人们完全有理由提防职业性欺骗,因为这种做法根深蒂固,不断蔓延滋长,并损害信誉。 小节结束 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 13.4“抽象名词+of+实体名词”结构的翻译 Translation of the “abstract n. + of + Concrete n.” Structures Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Prof
您可能关注的文档
- 【2017年整理】10食与品风味化学.ppt
- 【2017年整理】11RN与A生物合成ytw.ppt
- 【2017年整理】111与0雅思强化听力机经词汇.doc
- 【2017年整理】11与(修改)侵犯行为与亲社会行为.ppt
- 【2017年整理】11与_吩噻嗪类药物的分析.ppt
- 【2017年整理】11与++生物碱类药物的分析.ppt
- 【2017年整理】11关与贸协定与世界贸易组织.ppt
- 【2017年整理】11月与份CDE受理品种.doc
- 【2017年整理】11秋与高起专基础英语1.doc
- 【2017年整理】11级与英语中级听力A卷试题.doc
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 第十三章 三角形 章末整合练.ppt
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 第十五章 轴对称 15.3 等腰三角形-15.3.1 等腰三角形-第2课时 等腰三角形的判定 (4).ppt
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 极速提分法 第17招 整体思想在解题中的七种技巧.ppt
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 第十五章 分式 专项突破9 分式方程的解在求字母的值或取值范围中的常用技巧.ppt
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 第十八章 分式 18.3 分式的加法与减法-第1课时 分式的加减.ppt
- 人教版八年级上册数学精品教学课件 第十四章 全等三角形 14.1 全等三角形及其性质 (4).ppt
- 七年级作文成长的经历(11篇).docx
- 法律责任豁免声明及工作证明函(6篇).docx
- 叙事作文那是一次难忘的尝试750字通用14篇.docx
- 沙滩里的秘密500字(14篇).docx
文档评论(0)