中西交融与近代中国传统农业的演变论文.docVIP

中西交融与近代中国传统农业的演变论文.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西交融与近代中国传统农业的演变论文.doc

  中西交融与近代中国传统农业的演变论文 【摘 要 题】近代中国传统农业在西学东渐的历史潮流下发生了巨大变化。这种变化具有以下三个显著特点:其一,中西交融是近代中国传统农业演变的主流,中国传统农业一方面吸取西方近代农业的某些因素,另一方面仍然保持中国传统农业的优秀传统,走上了中西交融的近代化之路。其二,中西农业融合的进程表现为突出的层差性,由东南沿海到西北内陆,从技术、制度到精神.freelodern Chinese traditionalagriculture,ain features of the changes:First,.freelony of China and the ainstream in the evolution of modern Chinese traditional agriculture.Chinese traditional agriculture absorbs the advantages of modern ony is deepening step by step,from Southeast coast to North technology and system to spirit,from the surface to the center.Third,the result of the harmony is the extraordinary changes.That is,an organic ed on the basis of the harmony. 中国传统农业非常发达,它与传统中医一样,堪称中华文明最富有生命力的精髓。那么,在近代西学东渐的历史潮流下,中国延续数千年的传统农业文化是怎样适应新的发展趋势,步履维艰地走上坎坷的近代化之路?本文拟从中西融合的角度探讨近代以来中国传统农业嬗变的主要特征。 一、中西交融是近代中国传统农业演变的主流 融合与吸收,是中国文化的主要传统。有的学者把中国传统文化说成是放射型的核心文化,虽然有一定道理,但并没有揭示问题的全部。何则?因放射需要一定的能量,而这能量并非凭空而来,而是通过各种方式聚集起来的。也可以这样说,一种文化的放射力是由其吸收力决定的。中国传统文化之所以有那么强大的辐射力,关键之点在于中国传统文化有着强大的融合力和吸收力。 19世纪末,西方科学文化潮水般地涌入中国这片古老的土地,中国传统文明遭遇到前所未有的挑战。是对抗,还是西化?富于韧性、惯于调合的中国人,又象他们的祖辈一样,走了一条中庸路线——融合,即一方面吸取西方近代科学文化的某些因素,另一方面仍顽强地保持着本民族基本的文化传统,走上了“中学为体,西学为用”的交融之路。 在中西交融过程中,出现了两个影响很大的学说——西学中源说和中体西用说。西学中源说的基本观点是:西方某些科学技术乃至事物,本源出于中国,是西方人从中国学习和引进了这些东西。因此,中国学习西方,实际上是在恢复自己的旧物。例如,晚清著名学者郑观应曾说:“自《大学》上《格致》一篇,《周礼》缺《冬官》一册,古人名物象数之学,流徙而入泰西,其工艺之精,遂远非中国所及。盖我务其本,彼逐其末;我晰其精,彼得其粗;我穷事物之理,彼研万物之质。秦汉以还,中原板荡,文物无存,学人莫窥制做之原,循空文而高谈性理,于是我堕于虚,彼征诸实”(注:郑观应:《盛世危言·道器》。)。清季《农学丛书》编辑者罗振玉首开编译西方农学著述之风。他自述编辑丛书心得时说:“先后垂十年,译农书百余种,始知其精奥处,我古籍固已先言之。” 按照西学中源说,学习西方变成了“光复旧物”,“譬如家有秘方,再传而失于邻人,久而迹所在,或不惮金以购还之,……正当考求古制,参取新法,藉其推阐之妙,以收古人制器利用之助。乃不考失所由来,恶其异类而正弃之,反以通其艺为辱,效其法为耻,何其隘也!”(注:黄遵宪:《日本国志》卷32《学术志》。)因此,西学中源说的流行,有力地削弱了保守派对引进西学的阻力,调合了中学与西学的矛盾,为中西交融架起了一座桥梁。当然,该说也是曾经拥有辉煌民族文化的中国,在与西方对比下显得落伍但又不甘落伍,开始向西方学习又耻言学习的一种复杂心理的产物。 中体西用说是晚清中国对中西交融的另一种流行观点。早在1861年,冯桂芬在谈到吸取西学时就提出“以中国之伦常名教为原本,辅以诸国富强之术”的观点(注:冯桂芬:《校邠庐抗议·采西学议》。)。1895年4月,沈毓桂在《万国公报》上发表了一篇题为《匡时策》的文章中,正式使用了“中学为体,西学为用”的提法。主张中体西用说者,大致可分为两类。一类是顽固维护封建统治的保守派,他们以此为借口反对引进西方民主制度。著名洋务派官僚张之洞就曾在《劝学篇》中大肆鼓吹中体西用说,对此来攻击变法维新运动。另一类则是主张

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档