从英语词汇学中体会英美英语的差异.docVIP

从英语词汇学中体会英美英语的差异.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从英语词汇学中体会英美英语的差异

从英语词汇学中体会英美英语的差异 从英语词汇学中体会英美英语的差异  21世纪论文联盟http://wWw.LWlM.cOM的今天,世界随着高科技的发展越变越小,世界逐渐从各个国家,变化成为地球村。在这个庞大的村庄里,生活着各种不同肤色,不同种族,不同语言的人们。在漫长的岁月里,英语逐渐成为了这个大家庭的主要语言。而英语本身在进化当中也出现了分化,出现了美式英语与英式英语两大语系。美国英语和英国英语毕竟还是同属于一种语言,语音,语法和词汇大致相同,但是,在语音、语法、词汇方面又确实存在着一些差异,差异最大的还是在词汇方面。下面就来浅谈一下英、美英语在这几方面的差异。   1.语法方面   1.1在某些情况下,英式英语使用现在完成时而美国人用一般过去时,尤其是在表达提供消息的时候。例如: 他刚回家了。He just went home(美语)He has just went home. (英语)   1.2 介词的用法不同,例如:在周末。on the weekend(美语)at the weekend(英语)   1.3 英式英语与美式英语中对have一词的用法不同   英式英语中have通常用于谈论拥有,相互关系时,常常会使用have的现在完成时来表示,例如I have got a new car.我有一辆车。在美国英语中,have不仅代表拥有,在谈到各种动作时,have可用作一个动词(在疑问式和否定式中与do连用),在谈到各种状态时,也是这样。(所以,美国用法比英国用法要简单得多)I have a problem.我有个问题。   2.词汇方面   英美在词汇的差异方面存在着同词异义和同义异词两方面的差异。   2.1 同词异义。同词异义现象又大体可分为以下三种情况   2.1.1完全异义   一些词出现在美国也出现在英国英语中,但分别表示不同的概念,可称之为完全异义。我们可以来看一个关于这方面的例子来理解,例如,public school在英国实际上指私立学校(美国英语为private school),而在美国才指公立学校(英国英语为council school)。   2.1.2双向局部异义   有些为美国英语和英国英语共同的词大部分词义在两国是相同的,但在美国英语和英国英语中还分别有着各自特有的意义。例如ship是英语中常用的词,它所表达的船,装船,安装桅杆,雇水手等概念,应为英、美人所共同熟知。此外,英国人还用它表示海运(convey by sea),而美国人可以用ship泛指任何形式的运送,不论是海运还是陆运,火车还是轮船(convey by any transportation: marine, railway, motor, vehicle, etc.)。   2.1.3单向局部异义   一些词基本属于英、美英语的词汇共核,但在一国英语(英国英语或美国英语)中另有附加意义,称之为单向局部异义。例如英国人知道senior这个词,但是他们通常不用美语中作大学高年级生解释。   2.2同义异词是指在英国英语和美国英语中分别用不同的词来表示同一概念,该类词范围相当广泛,例如:打电话(ring/call);钞票(note/bill);电影(film/movie)。   3拼写方面   美国英语与英国英语在拼写上都经历过从古至今的变异,而且其变异的程度都非常的大,现代英语中的美国英语与英国英语也存在差异,可以看看以下的例子:   3.1有些单词,美国英语以-ter结尾,而在英国英语中却以-tre结尾,其意义没发生变化,例如theater/theatre, center/centre, meter/metre   3.2 有些单词,美国英语以-or结尾,而在英国则以-our结尾,且意义没发生变化,例如labor/labour, honor/honour, color/colour   3.3 有些单词,美国英语以-og结尾,而英国英语却以-ogue结尾,且意义没发生变化,例如:catalog/catalogue, dialog/dialogue  3.4 还有一些单词的拼写,在美国英语和英国英语中,其拼写有些不同,但其意义未发生变化,例如:analyze/analyse(分析);check/cheque(支票)。   4.语音方面   英国英语和美国英语在语音方面的差异同英美英语中少量的语法差异相比,发音差异就有规律多了。   4.1以wh开头的词,英国人读[w],美国人则读[hw],例如:while [wail]/[hwail]; white [wait] /[hwait]。   4.2 在英音中r只在元音之前才论文联盟http://wWw.LWlM.cOM发音,而在美音中

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档