- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于中日语言文化差异下的日语教学研究
基于中日语言文化差异下的日语教学研究
基于中日语言文化差异下的日语教学研究
随着日本经济水平的不断发展以及国际地位的不断提高,为了增进与日本之间的交流,学习日本语言才能加深对该国的了解。但由于两国文化存在较大差异,如果不深入了解中日文化之间的差异,在日语语句、句型学习中就会产生一些困难,因此,在本文中,对其严格分析具有重要作用。
一、日语教学现状
日语在国际上使用的比较频繁,学习日语的人数也不断增多。因为中日语言文化存在较大差异,所以,在日语学习过程中,就会比较困难。分析日语教学中的主要目的,随着日本经济水平的不断提升,学习日语的人数不断增多,培养学生的日语学习能力、读写能力更为重要。在掌握日语知识基础上,需要学生了解日本的文化以及历史知识等[1]。针对日语教学现状,我国很多人都参与到了日语学习中去,实际的教学规模也不断增大,从而使日语教学存在较多问题。日语与汉字比较接近,在很多日语文章中都夹杂着一些汉语,所以,学生要找到一些方法有效辨认。同时,教师还需要重视日语教学,促进教学的专业化发展。但实际上,教师并没有研究出一些教学技巧,只是将一些日语词汇、日语语法传递给学生,从而导致学生在没有了解文化背景前提下学习,失去了日语语言的利用效率。在以后的日语学习中,不仅要教会学生掌握该语言的运用技巧,还需要了解日本文化知识,并针对其中存在的问题有效解决,这样才能保证日语教学工作的积极发展[2]。
二、中日语言文化差异
中日语言文化存在较大差异,两者在表达上存在较大不同,认识到两者之间的文化差异,特别是文化与习俗差异,能够提高日语的学习效率[3]。
其一,中日语言表达的礼貌用语不同,受文化背景不同的影响,我国文化底蕴较为丰富,无论在思想上,还是在人员交流中,不同的礼貌用语都能使人们获得良好的沟通。但中日两国在感谢用语上存在着不同的习惯,对于我国来说,中国的交际特点是一种外向型,他们愿意与彼此产生紧密的联系。例如:中国表示感谢一般会以谢谢语言来表达,尽管与一些不熟悉的人也会利用。但日本的文化交际是一种内向型本文由论文联盟http://www.LWlM.COm收集整理的,重视人与人之间的情感,例如:日本中一些表示感谢的用语比较固定,在不同的场合中,需要利用不同的语。感谢一词在日语中比较珍贵,主要针对一些熟悉、亲密的人员使用。
其二,中日语言在人称上表达差异。中国人在与人交流期间,经常先询问对方,但这种方式在日本是不礼貌的,他们在交流期间,都会先自我介绍。中国使用的敬语比较多,日本形成的集团意识比较强,但两者的谦辞也比较相似,都是先降低自身的地位。
其三,中日表达的委婉语言之间的差异,日本表达一些不确定事件期间,利用的语气是不确定的,但中国在表达一些模糊语言期间,是以一种肯定的语气来表达的。如:中国人在餐桌上利用一些委婉语言,但该现象在日本是一种不礼貌的行为。
其次,中日在拒绝语言以及做客交流中存在的差异,日本在拒绝中比较好面子,他们会利用委婉的语言来拒绝别人[4]。但中国就会直接拒绝,甚至还会增加拒绝的理由。在两国交流期间,如果去中国家庭做客,会为其准备丰富的晚餐。在日本,会进行一些简单的茶点,并不会过于热情。
针对以上对两国的差异变化进行分析,在文化与风俗习惯上都存在较大不同,无论是礼貌用语、还是人称表达等方式上都不同,所以,明确两者之间的差异,不仅能使学生感受到语言的学习兴趣,还能促进教学效果的良好形成。
三、基于中日语言文化差异下的日语教学策略
基于以上对日语教学现状的分析和研究,中日两国在语言文化上存在较大差异,对学生的日后学习产生较大影响,所以,在日语教学过程中,根据中日语言文化差异进行分析,并利用相关策略有效实施,从而保证教学效率的有效提升。
首先,学生要理解日语与汉语之间存在的差异变化,并找出合理的方法解决日语与汉语之间的差异,同时,在教学中,还需要实施对比教学,以促进教学质量的有效提高[5]。日語在不断发展过程中,会借鉴汉语文化中存在的一些因素,因此,了解汉语与日语直接的差异具有十分重要的作用。根据汉语教学与日语教学之间存在的差异变化,在日语教学过程中,可以介绍一些文化知识背景,以使学生对日语知识获得更多兴趣,从而减少学生在日语学习中面对的困难,同时,了解中日语言文化之间的差异还能减少学生在学习中出现的错误,并了解两国之间存在的一些不同行为。
其次,在日语教学过程中,还需要为学生创建不同的教学情境。教学情境的设立能够使学生真实感受到日语学习,并激发学生的学习兴趣。比如:在日语课堂学习中,可以利用表演的方式让学生利用日语进行对话交流,这样,学生不仅能掌握好日语语言运用的主要技巧,还能使学生获得更大的学习兴趣。同时,在日语教学过程中,还可以充分利用多媒体
文档评论(0)