- 3
- 0
- 约4.93千字
- 约 6页
- 2017-06-12 发布于北京
- 举报
英英词典收录2015英语流行词 90%你没见过
从前
有位颜值颇高的学长经常binge-watch,结果不久有了dadbod,迷恋他的学姐恰恰是clean
eating的死忠粉,对于学长只好选择ghosting,痛不欲生的学长与室友走到了一起,最近他终于考虑变身transgender……
看了这个故事一头雾水,尤其拿不准英文词意的小伙伴们,请一定要往下看完全篇~
这些单词都是英国柯林斯词典网站选出的2015年度热词。该词典的编辑通过对各媒体词语使用的监控,挑选出了关注度最高的新词以及有了新用法的流行词。
无独有偶,英英词典网站近日也收录了一批英文流行词。如此受国外小伙伴青睐的热词,你还不会用?赶脚都不能和歪果仁好好交流了!贴心的留学君又怎能袖手旁观?今天一定要掰开揉碎地为大家扒一扒它们!
Binge-watch 刷剧
释义
一口气看完许多电视节目(特别是电视剧集)。
To watch a large number of television programmes (especially all the shows
from one series) in succession.
攒一波剧狂看的小伙伴们,你们的看剧姿势在英文里终于有解了——binge-watch(刷剧)!其实binge-watch这个词也算不上太新,上世纪90年代DVD流行时它就出现了。如今网络技术发达,人们看剧的方式也有了新变化,binge-watch自然成了老外小伙伴张口就来的高频词。
如:We binge-watched an entire season of Breaking Bad on
Sunday.(周日我们刷了一整季《绝望毒师》。)单说binge,它意指“大吃大喝”、“过分放纵”,如:He binges on beer now and
then.(他总是喝太多酒。)而binge-eating和binge-drinking则分别指“暴食”和“酗酒”。
Dadbod 爸爸肚
释义
形容男人身材微胖,但是总体来讲还是招妹纸喜欢的。
An untoned and slightly plump male physique, esp one considered attractive.
当你还在迷恋穿衣显瘦脱衣有肉的人鱼线身材时,老外妹纸已经在为微胖小肚腩淌口水了,人家还表示有这种身材的男人更靠谱~
想知道究竟发生神马的戳这里!其实dad一词也透着些许老外对老爸的印象。或许在孩纸们的眼中,老爸总是企图装酷但从未成功,比如dad
dancing表示“中年男子令人尴尬的舞步”。
Shaming 公开羞辱
释义
试图让人们围观某人或某群体的冒犯行为而让他们难堪,特别指在社交媒体上。
The act or practice of attempting to embarrass a person or group by drawing
attention to their perceived offence, esp on social media.
社交媒体互撕的源头国外小伙伴们已然是找到了。不过,对于不合规范的人或组织,英语里早就有naming and
shaming“点名羞辱”的说法。由于社交媒体日益强大,直接上网“吐槽”也是再方便不过了。不过其中的后果还是值得事先考虑的。
例如:Online shaming is a door that swings only one way: You may have the power
to open it, but you don’t have the power to close it.
(上网公开羞辱他人的做法就好比一扇单向开启的门,你有能力打开它,却无法让它轻易关上。)
Clean eating 清洁饮食
释义
坚持自然饮食,低糖、低脂、少盐。
The practice of following a diet that contains only natural foods, and is low
in sugar, salt, and fat.
养生秘笈年年有,但是今年更提倡clean。从字面上你兴许也能猜出几分,包装食品(packaged food)不要,加工食品(processed
food)也不要,垃圾食品(junk
food)就更不能要了,只吃纯天然食品!所以clean一词你还不能单纯理解为“干净”,它主要还是想表达食品没有被调料或添加剂“玷污”过……
不过,食物的美味程度想必只有吃的人才知道!
Ghosting 闹失踪分手法
释义
无视对方所有消息的分手方式。
The act or an instance of ending a romantic re
原创力文档

文档评论(0)