- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语名人故事-高处不胜寒
英语名人故事-高处不胜寒
Some Stars Suffocate in Fame
Its lonely at the top.
And never before has the isolation of a superstar been so vividly portrayed as in the Michael
Jackson documentary airing this month on ABC and VH1.
Jacksons trip with his children to the Berlin zoo turned into a small riot. While he was shopping in
Las Vegas, gawking and photo-flashing fans pressed against the store windows.
We know celebrities live in a bubble. But this is a glimpse of what its like to be trapped inside.
有些明星为名所累
高处不胜寒
本月在ABC 和VH1 频道播映的关于Michael Jackson 的纪录片首次生动地展现了作为一位
巨星与世人相隔的一面。
Jackson 和他孩子们的柏林动物园之旅引起了一次小小的骚乱。而当他在Las Vegas 购物时,
影迷们挤在橱窗上盯着他看,还拍照。
我们都知道名人生活在虚幻中。然而,这个纪录片可以使观众瞥见身陷其中是什么滋味。
It can make you rethink even the simplest things you want to do, Daredevil star Ben Affleck said.
When he and fiancée Jennifer Lopez dropped into a shop to get his watch repaired, they were
mobbed by onlookers, and the shopping mall had to be closed.
Of fame, Chicago star and Oscar nominee Catherine Zeta-Jones says, I thought it really was
sunglasses and dinner parties, being invited out a lot, having a good table in a restaurant, but its
not.
When Im in the park with my son and I see six (paparazzi) running behind trees, what am I going
to be doing thats any different from any other mother in this park? Im going to be hoping he isnt
going to fall off the swing.
它会使你重新考虑人生,哪怕只是你想做的很简单的一些事情,Daredevil一片中的明星
Ben Affleck 说。当他和未婚妻Jennifer Lopez 来到一家商店想把他的手表修一下时,他们受
到影迷聚众包围,致使整个商业街被迫关闭。
谈到名气,Chicago一片中的明星并获得Oscar 奖提名的Catherine Zeta-Jones 说,我原以
为作明星就意味着戴太阳镜和赴宴会,经常受邀外出,在高档餐厅里吃饭。但其实不是这样。
当我和儿子在公园时,我发现他们有6 个人(狗仔队)藏在树后,我所做的事和公园里其
他任何一个母亲有什么不同吗?我只是一样怕儿子从秋千上摔下来。
For Diane Lane, everyday experiences can be painful. Im just basically a shy person, the
Oscar-nominated star of Unfaithful says. Its a dichotomy to be a shy person and have fame go
with
文档评论(0)