flumpool大部分歌曲的中日文翻译.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
flumpool - 残像 作詞:山村隆太 作曲:阪井一生 翻译:時雨 風に吹かれなびく髪『随风飘动的发丝』 柔らかな陽射し あの日と同じ景色『温柔的阳光 景色如昔』 全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して『销声匿迹的唯独是 曾笑语“心诚则灵”的你』 この身を削ってもと想える人さえも『即便那曾执意为其刻骨铭心之人』 いつかは逢えなくなる それが人生と『也终有天无缘再会 这便是人生』 割り切れるものなど『但是这般彻悟』 想い出の中の何処かにも書いてないよ『却丝毫未曾 记载于回忆里』 愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間 『热恋 苦痛 泪上心头 24小时』 今まだ消せない 君が消えない この胸に『而今挥之不去 你的身影挥之不去 在我心里』 溢れ出す 想いはもう青空に呑み込まれて『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』 届くことも無く 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』 夢が終わり 目が覚めるように『亦如梦的尾声 从梦中清醒』 忘れる事で 人は進んでくんだろう『一旦遗忘了 人是否便能继续前行?』 それを許さないような出会いを『却仍单方面地期许着』 片方で望みながら『能够推翻这一定论的邂逅』 交わした約束を 残した傷跡を『将许下的约定 残留的痕迹』 抱きしめた記憶を 消す術を持たず『珍藏的记忆统统清除的方法 我未曾知晓』 古ぼけた写真が 色褪せるように?? 心は出来て無くても『犹如老旧的照片 褪去颜色 即使心还未意识到』 誰もが 涙を知ることで 大人になる『无论谁 都尝过泪水 才能成人』 それが今だとして また一歩踏み出して『倘若此刻时机已来临 再跨出一步』 伝えよう 長く伸びた足跡を 振り返って『倾吐心扉 重蹈来时悠长的足迹』 あのドアを開けて よかったんだと告げるその一瞬まで『直到能够大声宣告 “那时将那道门开启真是万幸”的那一瞬』 本当に大切なモノを失った時に『在失去了真正挚爱之时』 人はもう生きられないと感じるけど『人们总感生存已无意义』 それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ『真的 在没有挚爱的时光中 人已无生存的意义』 僕らは誰かを愛することで確かめてる『我们 凭借着爱上谁去确认些什么』 鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる『心的律动在呐喊 呐喊着 我就在此』 愛してる 愛してる『热恋着你 疯狂地热恋着你』 愛しすぎた あの季節で『太过于热恋的那个季节里』 この胸焦がすほど 夢の中で聞いていた『心急如焚般 在梦中一直倾听(你的爱语)』 溢れ出す 想いはもう青空に呑み込まれて『汹涌的 思念已然被这苍穹所吞噬』 届くことも無く 今は無い星のように 彷徨う残像(ひかり)『触碰不到 那宛若此刻已难觅见的星辰般 彷徨的残像』 flumpool - 花になれ 【幻化成花】 作詩:百田留衣 作曲:百田留衣 翻译 :時雨 息も絶える環状線沿いで【沿着令人窒息的环状线】 色褪せた星と 闇空の下【褪色的星星和阴暗的天空之下】 いつのまに僕は 自分らしさと【从什么时候开始我 寻找着 】 生き方のレシピ 探しているんだろう?【自我以及生存方式的秘诀】 素晴らしさという忘れ物【名为优秀的遗失物】 取り戻しに行こう くたびれた夢【我们去把它找回 残旧的梦想】 幼少の頃 砂に埋めた様に【就像年幼时 埋在沙里一样】 十年後僕に この歌を捧げよう【十年后我 将这首歌献上】 笑って泣いて歌って 花になれ【微笑哭泣歌唱 而后幻化成花】 咲き誇れ いつか 光溢れ【盛放吧 总有天 熠熠生辉】 歯痒くても きっと 受け止めるよ【这份懊悔不甘 也定会 终结】 未来は気にせずに【不用去顾虑未来的】 ※数えきれないほど 何度も【数不胜数地 无数次地】 君の名を呼んだ【呼喊你的名字】 何処かで微笑んでるかな【(你)在哪里微笑着呢】 夜空に放った 僕らの【在夜空中绽放的我们的】 声は喧噪の中 消えて【声音 在喧闹声中消失】 優しく僕らを包んでゆく※【渐渐温柔的缠绕着我们】 繰り返しの日々が嫌んなって【总抱怨着讨厌不断重复的日子】 いっそ華麗に 輝いてみようか【何不 干脆试着华丽地绽放光芒】 永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは【比起永开不败的干花 我们】 散りゆくとも 一心不乱な桜になろう【还是成为那即使凋零也一心一意的樱花吧】 笑って泣いて歌って 花になれ【微笑哭泣歌唱 而后幻化成花】 咲き誇れ いつか 光溢れ【盛放吧 总有天 熠熠生辉】 歯痒くても きっと 受け止めるよ【这份懊悔不甘 也定会 终结】 未来は気にせずに【不用去顾虑未来的】 数えきれないほど 何度も【数不胜数地 无数次地】 君の名を呼んだ【呼喊你的名字】 手のひらに残る温もり【手中残留的温存】 あの時 誓った 僕らの【当时 许下誓

您可能关注的文档

文档评论(0)

r8dvdlhu8 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档