《电讯技术》对来稿摘要的要求.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《电讯技术》对来稿摘要、关键词和参考文献的要求 中文文摘是沟通国内读者和作者之间的桥梁:在知识爆炸的今天,读者不可能通过直接浏览刊物的方式去获取全面的信息,只有通过专业的二次文献数据库,检到相应的文章的文摘,再提取原文。英文文摘是作者和国际同行进行交流的必经之路:在当今的科技领域,英语已经成为事实上的国际交流语言。世界各国学者想追踪了解某一学科的发展情况,多会用英文工具书、数据库进行检索。为了提高文章的被检率,请作者参照Ei数据库文摘要求, 不断提高英文写作水平。 文摘应包含正文的要点,一般来说,对于科技期刊的文章,文摘主要由三部分组成,即: 研究的问题、过程和方法、结果。 , 才能起到帮助读者了解原文的作用。因此必须对文献进行认真的主题分析,找出文献的主题概念,正确地组织好这些主题内容,简明准确完整地写出文摘来。 文摘最好要有具体内容,以下是一篇不成功的文摘: 通过实验方法研究含碳铁滴还原富氧化铁熔渣过程,根据实验现象分析含碳铁滴在熔渣中的行为变化规律,由此提出强化渣铁还原反应的有效措施。 如果有可能,要把具体的“熔渣过程”,“变化规律”和“强化渣铁还原反应的有效措施”写出来。 文摘长度一般不超过150 words。少数情况下允许例外,视原始文献而定。在不遗漏主题概念的前提下,文摘应尽量简洁。 1. 缩短文摘方法 (1) 取消不必要的字句:如 It is reported …… Extensive investigations show that The author discusses …… This paper concerned with …… 文摘开头的“In this paper,” (2) 对物理单位及一些通用词可以适当进行简化; (3) (Background Information);以下是一篇不成功的文摘: 根据传统光学干涉原理研制出的相位调制型光纤传感器,其突出的优点是灵敏度高,但却只能进行相对测量,因此本文介绍了能实现绝对测量的全光纤白光干涉型光纤传感器及其检测技术,该技术基于白光干涉的绝对测量原理。 该文摘用一半的篇幅介绍了背景信息,对自己的工作却只做了泛泛的介绍。 限制文摘只表示新情况, 新内容, 过去的研究细节可以取消; (4)???? 不说无用的话,如: ·本工作首次实现了……, ·经检索尚未发现与本文类似的文献 等词句切不可进入文摘; (6) 作者在文献中谈及的未来计划不纳入文摘; (7) 尽量简化一些措辞和重复的单元,如: 不用 at a temperature of 250 to 300℃ 而用 at 250-300℃ 不用 at a high pressure of 2000 psig 而用 at 2000 psig 不用 at a high temperature of 1500 而用 at 1500 不用 discussed and stu1died in detail 而用 discussed (8) 文摘第一句应避免与题目 (Title) 重复。 2. 文体风格 (1) 文摘叙述要完整,清楚,简明; (2) 尽量用短句子并避免句形单调; (3) 用过去时态叙述作者工作, 用现在时态叙述作者结论;如: The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-beam electron microscopy. The disloca- tions are dissociated into two Shokley partials with separations of 80 ± 10 and 40 ± 10 A in the pure edge and screw cases respectively. The results show that...” (4)???? 可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式;例如: 用 Thickness of plastic sheets was measured. 不用Measurement of thickness of plastic sheet was made. (5) 注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。 (6) 避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符连接名词组,作为单位形容词(一个形容词)。 如应用The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index. 代替 The chlorine containing high m

文档评论(0)

8rq1uw6 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档