- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
堵车不关窗等慢性自杀
堵车不关窗等于慢性自杀
The average American commuter spent 50 hours in traffic last year.
去年,美国通勤者平均花费在交通堵塞上的时间为50个小时。
As a nation, we spent eight billion hours sitting in our cars, waiting for lights to change, for the driver ahead to sneak into that parking spot, for an accident to be cleared.
从国家角度来看,我们共花费了80亿个小时坐在车中,等待路灯变化,等待前车司机驶入停车位,等待交通事故被处理好。
Thats not much more time than many Europeans spend in cars.
这并不比很多欧洲人等在车里的时间多出多少。
According to Inrix, a roadway and traffic analytics company, drivers and passengers in Belgium spent 44 hours in traffic last year; in Germany, 39 hours.
据道路交通分析公司Inrix表示,比利时的司机和乘客去年遇上交通堵塞的时间为44小时,德国人为39小时。
Wherever it happens, new research suggests that all that sitting and waiting is exposing us to more pollutants than wed take in if were we cruising along.
新的研究显示,无论在什么地方,与一路畅通无阻吸入的污染物相比,坐在车里等待会让我们暴露在更多的污染物之中。
研究显示 堵车不关窗等于慢性自杀!
Researchers at the University of Surrey in England took to the streets of Guildford, a typical English town, to look at the effects of traffic on concentrations of polluting particles.
英国萨里大学的研究人员们来到典型的英式城镇吉尔福德的街头,观察交通堵塞对污染粒子浓度的影响。
They also analyzed how ventilation settings changed those concentrations inside of cars.
他们还分析了通风装置是如何改变车内污染浓度的。
The scientists took their measurements inside a car as it traveled on a six-kilometer loop, passing through 10 traffic intersections.
科学家们让一辆车沿着六公里的环路行驶,途经10个交通路口,并且在车里进行测量。
They tracked the concentrations of different-size particles of air pollution — ranging from course to fine — at each intersection.
他们在每个路口追踪记录了从粗到细不同尺寸空气污染粒子的浓度。
In a car stuck in traffic, shutting all the windows and turning off the fan or heat reduced concentration doses of the smallest, most hazardous particles by up to 76 percent.
堵车时关闭所有车窗、风扇或暖气,会让车内危害性最强的最小颗粒物的浓度降低76%。
And while they were only at traffic intersections for about 7 percent of total commuting time on average, the time accounted for as much as 10 percent of their exposure to harmful particles.
尽管在交通路口的停留时间平均仅占总通勤时间的7%左右,但研究人员在此期间接触的有害颗粒物却相当于总量的10
您可能关注的文档
最近下载
- TB-T 2491-1994 扣件组装疲劳试验方法.pdf VIP
- 短节段融合内固定治疗成人退变性脊柱侧凸并发症-中国骨与关节杂志.pdf VIP
- 2025年银行纪检笔试题目及答案.doc VIP
- 《企业经营决策讲义》课件.ppt VIP
- 中小学生牛奶配送项目 投标方案.docx
- 2024年贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市鸭塘镇招聘社区工作者真题及参考答案详解.docx VIP
- 样板工程验收记录.docx
- YY_T 0466.1-2023 医疗器械 用于制造商提供信息的符号 第1部分通用要求.pdf
- 七年级数学新课标下的单元教学设计实践研究.docx VIP
- 燃气发生器结构和系统详解.ppt VIP
文档评论(0)