50个中英对照词,了解中华思想文化完整版.docxVIP

50个中英对照词,了解中华思想文化完整版.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
50个中英对照词,了解中华思想文化完整版重点讲义

春节已过,开始为目标努力了吗?和而不同、厚德载物、自强不息、化干戈为玉帛……这些你们知道用英语怎么说吗?英文翻译、中文释义都有!一起用英文传递中华思想文化!#开学季#,新起点。 安土重迁 【英译】Attached to the Land and Unwilling to Move 【释义】安于故土生活,不轻易迁往他处。 八卦 【英译】Eight Trigrams 【释义】由“—”(阳爻)和“- -”(阴爻)每三个一组合成的一套符号系统。三“爻”合成一卦,共有八种组合,故称“八卦”。“八卦”的名称分别是乾(?)、坤(?)、震(?)、巽(?)、坎(?)、离(?)、艮(?)、兑(?)。 比德 【英译】Virtue Comparison 【释义】用自然物包括动植物的某些特性比附人的道德品格。 别材别趣 【英译】Distinct Subject and Artistic Taste 【释义】诗歌应具有的特殊题材和特殊的人生趣味。 楚辞 【英译】Chuci (Ode of Chu) 【释义】楚辞是由屈原创作的一种诗体,后来又成为代表中国古代南方文化的第一部诗歌总集,楚辞运用楚地(今湖南、湖北一带)的文学体式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域特色,因而得名。 辞达 【英译】Expressiveness 【释义】说话、写文章要能简明扼要地表达内心的意思。 道法自然 【英译】Dao Operates Naturally. 【释义】“道”效法、顺应万物的自然状态。这一命题出自《老子》。 法不阿贵 【英译】The Law Does Not Favor the Richand Powerful. 【释义】法律对一切人平等,对权贵也绝不徇情偏袒。 非攻 【英译】Denouncing Unjust Wars 【释义】反对、禁止不义的战争。“非攻”是墨家的基本主张之一。 刚柔 【英译】Gang and Rou 【释义】人和事物所具有的两种相反的属性或德性。 格物致知 【英译】Study Things to Acquire Knowledge 【释义】在与事物的接触中体认人伦日用之道。“格物”“致知”出自《礼记?大学》,与诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下并称“八条目”。 过犹不及 【英译】Going Too Far Is as Bad as Falling Short. 【释义】事物超过一定的标准和没有达到标准同样是不好的。 海内 【英译】Within the Four Seas 【释义】“四海之内”,古代指中国疆域以内。古人认为中国的疆域四周环海,各依方位称“东海”“南海”“西海”“北海”,合称“四海”。“海内”即指“四海”所环绕的疆土。 海外 【英译】Outside the Four Seas/ Overseas 【释义】“四海之外”,指古代中国疆域之外、国外,也指边远地区。古人认为中国疆域四周环海,各依方位称“东海”“南海”“西海”和“北海”,合称“四海”,所以称中国以外的地方为海外。 和而不同 【英译】Harmony But Not Uniformity 【释义】在尊重事物差异性和多样性的基础上实现整体的和谐共存。“同”与“和”是对待、安顿社会群体的两种态度。“同”是指对事物差异性的抹杀,“和”则意味着对事物差异性的保存与尊重。不同的事物彼此间相互辅助、补充,才能组成一个充满生机、富于创造性的和谐整体。 厚德载物 【英译】Have Ample Virtue and Carry All Things 【释义】以宽厚的德性承载天下万物。多指以宽厚之德包容万物或他人。它和“自强不息”一起构成了中华民族精神的基本品格。 化干戈为玉帛 【英译】Beat Swords into Plowshares /Turn War into Peace 【释义】消除仇怨,变战争为和平,变冲突为友好。“干”“戈”是用于防御和进攻的两种武器,借指战争、武力冲突;“玉”“帛”指圭、璋等玉器和束帛,是古代诸侯会盟、诸侯与天资朝聘时互赠的礼物,后来用于表示和平共处之意。它反映了华夏民族自古崇尚和平、愿意化解暴力冲突的美好期待。 画龙点睛 【英译】Adding Pupils to the Eyes of a Painted Dragon / Rendering the Final Touch 【释义】比喻文学艺术创作中在紧要处着墨或写出关键性的词句,以创造出最奇妙的神韵和意境来。 会心 【英译】Heart-to-heart Communication 【释义】不需言说而彼此心领神会。一般是指志趣、性情投合的朋友心意相通,能够互相理解和欣赏。特指自然美欣赏和文艺作品审美中主客体交融的境界。 活法 【英译】Literary Flexibility 【释义】指诗文创

文档评论(0)

putaoshu + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档