全新版大学英语快速阅读英汉对照UNIT7.docVIP

全新版大学英语快速阅读英汉对照UNIT7.doc

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 7 第7单元 States United by Terror 州曼联的恐怖 The terrible destruction of the World Trade Center, on September 11th 2001, has united the 那可怕的破坏世界贸易中心,2001年9月11日的联合 States in a way that they have not known for many years. It has also united most of the 国家在某种程度上,他们也不认识好多年了。它也曼联大部分的 world. We will never forget what happened on that day of terror. 世界。我们永远不会忘记那一天发生了什么可怕。 Two planes, carrying passengers and crew, were hijacked by terrorists and flown into the two 两架飞机,携带乘客和机组人员、被恐怖分子劫持的两个飞 towers of the World Trade Center, which later collapsed. 塔的世界贸易中心,后来倒塌了。 Two other planes were also hijacked. One was thrown against the Pentagon; in the other, 另外两架飞机也被劫持。一个被扔向五角大楼;而对于第二种情况, heroic passengers fought the terrorists, making the plane crash in a forest in Pennsylvania. 恐怖分子作战英勇乘客,使飞机坠毁在森林中在宾西法尼亚州。 That resistance probably saved hundreds of lives. 可能救了阻力,数百人死亡。 In all, over 5,000 people—from over 60 different countries—died in New York or in 总之,超过5000 people-from超过60个不同countries-died在纽约中 Washington: among them there were over 200 people from the emergency services, the police 华盛顿州:其中有超过两百人紧急服务,警察 and the New York Fire Department. 和纽约消防。 While frightened workers poured downstairs to escape from the two burning towers, emergency 而害怕的职员们纷纷去逃离了两个世贸大楼紧急状况 workers were going upstairs, climbing towards the death and destruction above them; they 工人上楼去,爬向死亡和破坏;他们以上 were climbing to their own deaths. Others remained below, to receive the casualties as they 被上升到他们自己的死亡。另一些印第安人则下,接受伤亡同他们一样 were brought down. They too died when the 104 stories of the massive buildings above them 被打倒。他们也死在这一庞大的故事104建筑物上 collapsed in a fury of dust and smoke and masonry. 忿怒在坍塌的灰尘和烟雾和横梁。 They were the bravest men I ve ever seen, said a man who escaped from the towering “他们最勇敢的人我真是见过的,”一个男人说逃出的巍峨的 inferno of the World Trade Center. 地狱之世界贸易中心。 As people began to understand the full extent of the tragedy, the whole of the USA was 人们开始完全了解的悲剧,整个美国 united in grief and in horror. The tragedy

文档评论(0)

ogdy643 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档