相近固词组比较.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
相近固词组比较

Lecture four 1 honeymoon , moonlight Honeymoon 就是新郎新娘结婚后出去旅行 “度蜜月”.一般他们都会去那些风景优美,具有浪漫色彩的地方,以便单独地享受新婚的欢乐.可是, honeymoon 这个字已经远远超过度蜜月这个含义了.它已经成为一个可以应用于各种情况的习惯用语.和新婚夫妇一样,“人和人的关系一开始往往都有良好愿望,双方也能过得很融恰”.这就是 honeymoon 的意思.比如说,一个新当选的政府官员一开始往往能够和选民和其它政府部门保持很好的关系.下面这个例子是一个政治学教授在说话: Even after a hard-fought campaign, history tells us that a new president can usually expect a honeymoon with congress for a few months before the real political fighting starts up again. 这位教授说:“历史告诉我们,一个新上任的总统,即便他竞选得十分艰苦,一般在头几个月内都能和国会保持良好的关系.过了这段时间,他和国会又会重新展开政治斗争。” 不管是新上任的总统还是新当选的州长或其他官员,刚上檯总是有一段时期和各个方面关系比较和谐.美国人经常用 honeymoon 这个字来形容这一段顺利的时期。 但是, honeymoon 也可以用在别的场合.下面就是一个例子.这是一个人在说他一个新近结婚的女同事.这位女同事的丈夫有一个十几岁的孩子: Shortly after her marriage, Sarah said she got along fine with her husbands son. But two weeks ago, she complained that the boy poured ink on her dress and last week he broke her car window with a stone. Well, I guess their honeymoon is over. 这个人说:“莎利刚结婚的时候说,她和她丈夫的儿子相处得很好.但是,两个星期前,她说那孩子把墨水倒在她衣服上.上个星期,他又用石头把莎利的汽车窗户打破了.我想他们能和睦相处的日子已经结束了。” Moonlight 从字面上来解释当然是“月光”的意思.但是,做为习惯用语, moonlight 是指 “一个人除了白天做一份工作外,晚上还另外有一份工作”.在美国,一个人做两份工作是很普遍的.有的人甚至做三份工作.例如,白天有一个工作,晚上有一个工作,到了周末还有一个工作.下面我们来举个例子: My regular office job is from nine to five. But I also moonlight selling tickets at the movie theater from six-thirty to nine-thirty because I want enough money to get a new car. 这个人说:“我正常的工作时间是从九点到五点.但是,由于我要赚够了钱买一辆新车,所以我还有另外一份工作.那是从六点半到九点半在电影院里卖票。” 下面是一个人在发表他对身兼两个职业的看法.他说: Most of my colleagues moonlight. One has his own restaurant, another one sells insurance, and several others are realtors. Yes, its always nice to have more money to spend, but I think its important to spend more time with my family. 这个人说:“我的大多数同事都有另外一份工作.一个同事自己开饭馆,另一个推销保险,还有几个经销房地产.是的,有更多的钱用总是好的.但是,我认为用更多的时间和我的家人在一起是很重要的。” 2 Sunday best , Sunday driver Sunday best .在美国和其它西方国家,人们星期天去教堂的时候总是穿得非常正式、非常漂亮.所以, Sunday best 就是指一个人最漂亮的衣服.当然,你也可以穿这些衣服去出席像婚礼那样的特殊场合. Sunday best 实际上也就是我们所说的那种留着“出去做客人的时候穿的衣服”.下面就是一个例子: Im leaving work early

文档评论(0)

cgsx259 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档