翻译的文化学.pptVIP

  • 24
  • 0
  • 约1.16万字
  • 约 29页
  • 2017-06-14 发布于河南
  • 举报
翻译的文化学

* 文化学派 / 翻译研究学派理论 在西方,翻译以前从来也不是一门独立学科 1. 作为外语教学的手段 2. 附属于文学(比较文学 / 比较诗学) 3. 附属于语言学 直到今天, 是不是独立学科还未达成共识。 在西方,更多的人已逐渐接受把翻译看做是独立的学科。 翻译学成名的标志:1976 洛文会议的召开 (Gentzler, 1998) 1990s (Baker) 将翻译看做一门独立学科的是 文化学派,这一名称在西方学界使用 不如中国翻译界更普遍。 较长时间以来, 文化学派在西方学界被称为翻译研究派, 该名称 是由该学派早期的开拓者霍尔姆斯提出来的 判乎扛薄湖桑朽宽松茁登丛闸洒价叫吻柒寐韧纺雷瑶份呼兄篙脯夸置色塑翻译的文化学翻译的文化学 翻译学早期是从荷兰、比利时和以色列兴起的。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档