- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语70877
Consumers will be digging deeper into their pockets to buy flowers, gift cards and chocolates on Valentine`s Day with average spending expected to rise eight percent over last year to nearly $200.情人节这天消费者将花更多钱用于购买鲜花、贺卡和巧克力,预计今年情人节的人均花费将接近200美元,比去年上涨8%。
And along with their expanding wallets 4 million Americans are expected to pop the question or receive a proposal on Feb 14.随着钱包渐渐鼓起来,四百万美国人将在2月14日求婚或者接受求婚。
We`ve seen a consistent trend of consumers saying they will spend more, from holiday shopping to 2012 travel plans, and spending plans for Feb 14 are no exception, said Sonali Chakravorti, vice president at American Express.美国运通副总裁索娜丽?查克拉沃提说:“我们看到消费者一致倾向于更多消费,无论是假日购物还是2012旅游计划,2月14日的消费计划也不例外。”
In its latest spending and savings tracker American Express questioned 2,000 adults across the United States to gauge how much and on what consumers will be spending their money on Cupid`s big day.美国运通公司通过它最新的消费和储蓄追踪系统对美国各地2000名成人进行了调查,以此估测在丘比特的大日子里,消费者会在何种物品上消费多少钱。
Nearly half of people said they intend to celebrate at a favorite restaurant, seven percent more than last year. Flowers are still the most popular gift for a Valentine, followed by gift cards, jewelry and electronics.近一半的人称他们打算去最喜爱的餐馆庆祝,该比例相对去年上升了7%。鲜花依然是情人节最受欢迎的礼物,其次是贺卡、珠宝和电子产品。
Among couples getting betrothed, 30 percent said they would propose during a weekend getaway or vacation, which have been dubbed engagementcations.那些准备订婚的情侣有30%称他们会在被誉为“订婚假日”的情人节周末或情人节假期求婚。
To seal the deal, 48 percent of people think an engagement ring costing between $1,000 to $5,000 would be appropriate but 22 percent said up to $2,000 for bling would be more realistic, while five percent thought nothing of spending $10,000 or more on a ring.要达成婚约,48%的人认为一千到五千美元的订婚戒指是合适的,但是22%的人认为花两千美元买戒指将更为现实,5%的人认为就算花费上万美元买个戒指也没有什么。
Although nearly 40 percent of women think whoever asked for the date should pay for it, 14 percent said the bill should be split, but most unmarried men said they would cover the cost of the date.近40%的女性认为约会邀请者应
您可能关注的文档
最近下载
- 安宁疗护心理护理课件ppt.pptx VIP
- TCMA-NY050-2020 工业蒸汽流量计量技术要求.pdf VIP
- 2025广东广州市公安局第二批招聘交通辅警150人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 专题03牛顿运动定律-2024年高考真题和模拟题物理分类汇编(含答案).docx VIP
- 会务接待考试题库及答案.doc VIP
- 吊车起重机日常维护保养记录表两篇.doc VIP
- 企业合规管理发展现状与未来趋势研究白皮书(2023).pdf VIP
- 2025广东广州市公安局招聘交通辅警150人(第二批)笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 九年级化学教学设计九年级化学教学设计(上册)第1教学设计.doc VIP
- JTG_C20-2011 公路工程地质勘察规范(高清-有效).pdf VIP
文档评论(0)