分析假定语从句语言类型学论文.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约3.14千字
  • 约 3页
  • 2017-06-18 发布于广东
  • 举报
分析假定语从句语言类型学论文.doc

  分析假定语从句语言类型学论文 摘要:该文从语言类型学的视角,讨论汉语的话题突出性导致中国英语学习者中介语句法中假定语从句这一特殊句式,并解释there be存在句假定语从句的生成与汉语“有……”存在句的迁移之间的密切关系。 关键词:中介语;there be存在句假定语从句;话题;生成机制 1.引言 中国的英语学习者在英语口头或书面表达中大量出现存在句式(existential constructions)。英语存在句式的一个主要子集就是there be句型。这一英语句型与汉语中的“有……”句型既有相似之处也有相异之处。根据对比分析假设(Lado 1957):母语与目标语的相同点不会对目标语的习得造成阻碍,但两者的不同点将会对目标语的习得产生干扰,中国的英语学习者对there be句型的习得过程中会出现什么具体情况呢? 黄冰、何安平(2007)通过中国学习者英语语料库的检索及对132名大学英语学习者的测试得出结论:英汉存在句的形式和意义匹配方面的差异对中国学生there be句型的学习产生了干扰,而英汉存在句的语义和结构形式方面的差异对there be句型的学习似乎未产生阻碍。不过他们也注意到了“*There are some soldiers the roof served as their playground. 例2:There any ney country gathe

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档