高考请稍等.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考请稍等

高考请稍等 篇一:简明连贯得体总结学案答案 审清命题情景,全面理解题干要求。 紧扣题意,形成初步答案。 根据交际习惯规范,修饰(添加修辞文采)语言,补充答案。 控制字数,注意文面。 (一)身份关系的符合 谦敬词运用 中华民族崇德尚礼,中华文化源远流长。作为礼仪之邦,我们讲究礼尚往来,卑己达人。在人们日常交际和书信往来中往往要运用到一些敬辞谦称,所谓谈笑有敬辞,往来多谦称。 下面我们就结合试题来看看谦敬词的考查运用。 1、探望朋友,可以说“特意来看您”,更文雅一点,也可以说“特意登门 拜访|拜望 ”。 去朋友家做客,告辞时,朋友及其家人送你出门,你可以说 “不用送了。”,也可以说 “请 留步 !”。 邀请朋友到家里做客,你可以说:“下午我在家里等您来”,也可以说:“下午我在家 恭候 您光临。 家里来客人了,可你因事必须出去一下,你可说“我出去一下,请稍等片刻”,也可以说“我 失陪 一下,请稍等片刻!” 托人办事,朋友答应了。分别时,你可说“我就等你的好消息了”,也可以说“我就 敬候佳音 了。 询问长者年龄,可以说“您多大岁数”,也可以说“您老人家 高寿 ” 把自己的著书送给人,可以在书上写“请您多提意见”,也可以写“某某先生 雅正 ” 谦敬词拾遗 初次见面(久仰) 请人指点(指教、赐教) 请人给个方便(借光)久别重逢(久违) 请人帮忙(劳驾、拜托)请人受礼(笑纳)求人原谅(包涵/海涵)劝勿过悲(节哀) 谦称自己(不才)等候客人(恭候) 未及迎接(失迎) 陪伴朋友(奉陪) 中途先走(失陪) 请人勿送(留步)问人年龄(贵庚)老人年龄(高寿)问人姓名(贵姓) 答说己姓先说(免贵) 受 表 扬(过奖) 欢迎购买(光顾、惠顾)称人住处(府上、贵府)自己的诗文请人看(斧正,雅正) 称自己住处(敝处、寒舍、舍下) 说话者身份/说话对象的身份 那么,是不是和人说话时都要使用谦敬词呢?请看下面例题。 1、把下面句子的内容放在A、B两种不同的语境中进行转述。 小李对小王说:“我明天上午不去语文组找郭老师了。请告诉老师一声。再帮我问问,后天晚上去她家里找她行不行。” A、当天下午,小王在校门口对郭老师的女儿姗姗说起这件事。小王说:“姗姗,请转告郭老师,小李明天上午不去找你妈妈了,他还想问下后天上午去你家找她行不行 。” B 、第二天一大早,小王跑到语文组把这件事告诉了郭老师本人。小王说:“ 郭老师,小李说他今天上午不来这儿找您了,问明天晚上去您家找您行不行 。” (二)恰当的语体运用 书面语体 要求:庄重,严谨,简 明,平 实。 口语语体 要求:自然,亲切,形象化,个性化。 广告/ 官 方(偏向书面:团结奋进,振兴中华!) ——鼓动性强 商业/公益(偏向口语:不是离不开手机,是我离不开你!)——更温暖 1、仿照示例改写下面的提示语,使其亲切友善、生动而不失原意。 示例:(公园里)禁止攀折花木,不许乱扔垃圾! (公文命令式) 3、下列句子中语体色彩恰当的一项是(B ) A、征稿启事:对获奖作品,我刊将发给丰厚的奖品。 B、值此联合国教科文组织举行的世界文化政策大会召开之际,我谨代表中国政府向大会致以热烈的祝贺。 C、老师们正在商谈有关评选三好学生的问题。 D、阿山和我一样也是种田郎,他和夫人一家五口,住在南山区的一个村子里。 (三)注意说话场合 1、 有位老太太去世了,亲属们怀着悲痛的心情围坐在一起商量后事。老太太生前嘱咐要土葬,土葬有点不现实。老太太的孙子说:“这么办吧,人死了,埋掉不如烧掉,我看,干脆烧了吧,又省钱又省事。” 改: 奶奶已经过世了,我也希望按照她的意愿入土为安,可法大于情,咱也没办法啊 。 或:奶奶已经过世了,按理说应入土为安,但国家政策咱也得遵守啊。我看要不先火化,然后入土,这样既合了奶奶的遗愿,又不违反国家的政策,大家看呢? 2、 李工程师夫妇为他们的日本好友举办家宴。席间,日本太太非常客气地说:“李太太非常文雅,和我们日本女人一样,不像是中国人。”李太太听了一愣,随即很得体地回答道:“ C ” 日本太太显然知道自己的谈吐不妥,歉意地一笑,却又不感到尴尬。 A太太说得对,咱们确实有相像之处:中日文明同源,言谈举止的规矩都来源于古代中国。 B太太很文雅,您的先生也很文雅,都和我们中国人一样,不像日本人。 C太太过奖了,还是您更文雅;我哪比得上日本女人?当然,更不如中国的知识女性! (四)分寸火候的掌控 虽然谦敬用语的使用显得说者礼貌有加,但是,凡事过犹不及。当礼貌性用语用得过了头,那表达效果也不会理想,交际目的自然更难以达到了。 例如:某人穿了一件很讲究的新袍子去拜访朋友。坐下来等候主人时,忽然一只

文档评论(0)

1045141460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档