新视野大学英语第一章.ppt

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新视野大学英语第一章

2. feel great surprise 感到惊奇 We all wondered at the invention(发明) of explosives. 我们都对炸药的发明感到惊讶。 n. 1. [U] a feeling caused by sth. strange, surprising or beautiful 惊奇; 惊叹 The children looked up in wonder at the big elephant. 孩子们抬头看着大象,感到很惊奇。 2. [C] sth. that gives one this feeling 奇迹;奇观 The Great Wall is one of the greatest wonders of the world. 长城是世界上最伟大的奇迹之一 award v. give as the result of an officia decisionl (正式的)给予,授予 Meryl Streep was awarded a prize as last year's best actress(女演员). 梅丽尔·斯特里普被授予去年的最佳女演员称号。 n. [C] sth. esp. a prize given as the result of an official decision (正式的)奖,奖品,奖金 There will also be an award for the best garden in town. 市区内最好的花园也将获奖。 physics n. [U] the science that studies matter and natural forces, such as light, heat and movement 物理学 chemistry n. [U] the science that studies the structure of substances and the way they change 化学 medicine n. 1. [U] the science of understanding and treating disease 医学 2. [C; U] a substance used for treating disease, esp. a liquid to be drunk 药;药水 literature n. 1. [U] the study of written works which have artistic value 文学 Literature is very important in the study of a foreign language. 文学在外语学习中是非常重要的。 2. [U] written works which have artistic value 文学作品 Jane Eyre is one of the well-known works in English literature. 《简·爱》是英国文学中一部著名的作品。 economics n. [U] the scientific study of the way in which wealth is produced and used 经济学 add vt. 1. put together with sth. else so as to increase the number, size, or importance 增加;添加 Would you like to add some sugar(糖) to the coffee? 您是否想在咖啡里加点糖? 2.相加 If you add 5 to 3, you get 8. 5加3得8。 Text: Alfred Nobel died on December 10, 1896, at the age of 63. He was unmarried and had no children. People all over the world wondered who was going to get Nobel’s money. 阿尔弗雷德·诺贝尔于1896年12月10日逝世,享年63岁。 他终身未婚,没有子女。 全世界的人都想知道谁将继承他的遗产。 They were very surprised when they learned of Alfred Nobel’s pla

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档