“首届多元文化与教育国际论坛”口译实践报告——“韩·中·英‘达成类’动词与未完成体标记间结合的对比”.pdfVIP

“首届多元文化与教育国际论坛”口译实践报告——“韩·中·英‘达成类’动词与未完成体标记间结合的对比”.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“首届多元文化与教育国际论坛”口译实践报告——“韩·中·英‘达成类’动词与未完成体标记间结合的对比”论文

新疆师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明: 所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工 作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体 已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名: 日期: 年 月 日 关于论文使用授权的说明 学位论文作者完全了解新疆师范大学有关保留和使用学位论文的规定,即:研 究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属新疆师范大学。学校有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅; 学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手 段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后遵守此规定) 保密论文注释:本学位论文属于保密在 年解密后适用本授权书。 非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。 本人签名: 日期: 导师签名: 日期: 摘要 摘 要 本文以笔者的会议口译同传实践为题材,采用口译实践报告的方式呈现。本实 践报告根据笔者担任 “首届多元文化与教育国际论坛”译员经历为基础,结合口译 目的论进行系统梳理。重点突出笔者为本次会议所作的译前准备,同时对本次会议 同传中笔者出现的问题加以分析并提出解决方法。 本报告分为五个部分。第一部分对本次口译同传任务进行了概述,并由此分析 了此次同传任务的作用及影响,同时对同声传译的定义及其影响做了简要阐述。第 二部分,笔者着重阐明了笔者为本次同传实践所作的准备。从文本翻译到部分专业 术语、长句的翻译,从PPT 的熟悉到实地考察会议场地,熟悉同传设备均做了较为 详实的分析。第三部分是本实践报告的理论部分,这一部分笔者介绍了翻译目的论 的产生和发展以及主要内容。 第四部分笔者对本次翻译实践中翻译理论的运用进行了梳理,着重对所采取的 翻译策略进行了说明。第五部分是本实践报告的反思部分。在这一部分笔者总结了 本次会议口译中存在的问题,对笔者在同传中出现的错误进行了梳理。其中主要失 误有:单词和长句子的漏译、错译和译前准备不充分等问题。笔者将结合同传中的 大量实例进行分析,之后从译前准备、知识层面和自身等方面进行反思,并结合自 身实际情况分析此次同传实践中的优缺点,并对下一步研究和学习提出了一些建议 和意见。 关键词:同声传译;会议口译;译前准备;翻译目的论 I Abstract Abstract This report is presented in the format of practice report based on the real interpretation experience ofthe author.It isonthebasis ofthe authorsexperience asthe interpreter for the International Conference on Multiculture and Education.The report takes the skopos theory as theoretic support. The focus will be laid on the preparations madebefore the conference inthe mean time the authorwill give somesuggestionsfor theproblemsintheprocessofsimultaneousinterpretation. The report is divi

文档评论(0)

qianqiana + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5132241303000003

1亿VIP精品文档

相关文档