科技英语00173.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技英语00173.doc

1 .They are regarded as electrons moving backward in time. 它们被认为是逆着时间而运动的负电子。 2. As he is a skillful operator, he should be able to work on both the boiler and turbo-generator. 作为熟练的操作人员,他应当能够运行蒸汽机和涡轮发电机。 3. You can run Alaquas evaporators on steam with high thermal economy, on hot oil or on compressors. 阿拉卡蒸发器可以靠高热能效的蒸汽工作,也可靠热油或压缩机工作。 4. Far from increasing the reaction rate, high temperatures decrease it. 高温非但不会提高反应速率,反而降低速率。 5. If two objects differ in brightness by a factor of 20 or 30, they cannot be photographed on the same plate. 如果两个物体的亮度相差20到30倍,则不能拍摄在同一张底片上。 6. In this cell the light incident on the sensitive surface of the cell causes the photo-electric emission of electrons from the surface, and these electrons are attracted to the other electrode. 在这种电池中,照在电池光敏表面的光引起表面光电效应而发射电子,而这些电子被吸引到另一电极。 7. Many processes have already been proposed,and one possible future process is a smelting reduction. 人们已经提出了很多方法,未来可能的选择之一就是熔融还原法。 8. You can decide what resolution and compression level is best for your output. 你可以决定哪种溶解和压缩程度对成品最好。 9. Because each gene has its unique sequence of different DNA subunits, the precise sequence can be registered. 因为每个基因的不同的DNA副族都有自己的独特的序列,这一精确的序列可以精确地记录下来。 10. This is an old-time airfoil section with maximum width at one-third chord. 这是一个早期机翼截面,最大宽度在1/3 弦长处。 11. If an atom contains three protons, it must have three electrons to be electrically neutral. 如果一个原子有三个质子,这个质子必然有三个电子来使其呈电中性。 12. The density of anything is its mass per unit volume. 任何物体的密度是它的每单位体积的质量。 13. The transformer cannot be called a machine because of its having no moving parts. 变压器不能称为机器,因为它没有转动的部件。 14. The geometry of the test specimens differs from the geometry of those used in tension tests. 所用试件的形状和尺寸与拉伸试验的试件不同。 15. Such systems should include a complete monitoring system of water flow tied into the central control station. 这样的灭火系统还应包括一个与中央控制站连接的完备的水流监控系统。 16. Water has no shape of its own. It is not rigid. The same is true of all liquids and gasses. 水本身没有形态,它不是刚性的

文档评论(0)

czy2014 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档