商标的翻译Translation of Brand Names.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商标的翻译Translation of Brand Names

Practical Business English Translation Chapter V Translation of Brand and Trade Names 1. Brand(brand name brandmark) and Trademark 1.1 Overview of Brand and Trademark 1.1.1 Significance of Trademark 1.1.2 The formation of Trademark words only marks only words marks 1.1.3 Characteristics and Functions of Trademark recognizable expressive specific valuable competitive aesthetic adaptive temporal 1.1.4 Relationship Between Trademark and Brand brand: brand name brand mark (trademark) trademark 1.2 The Formations of Brand Names (商标词的构成) (1) proper noun- people’s name, place ,and the name from legend. (由人名,地名,神话传说中的人物,文学作品中的人物和地名构成.) Benz (自该车的发明人的姓氏) Nike (取自希腊神化中胜利女神的名字) (2) ordinary words(普通词汇)-the name of animals and plants, numbers.( 由动植物名称,数字,褒义的形容词构成) Diamond(手表) Clean and Clear(洗面奶) Excel(汽车) (3) created words(臆造词汇) Sprite(饮料)-sprit, Timex(手表)-time Contac(药品)-continuous action Kleenex(面巾纸)-clean and excellent 2. Methods of Brand and Trademark Translation 2.1 Transliteration Lipton立顿红茶 Heinz亨氏米粉 Parker派克钢笔 Peak运动鞋 Motorola-摩托罗拉 Poison-百爱神, 2.2 Literal Translation Blue Bird 蓝鸟汽车 Play boy 花花公子男士服饰 Microsoft 微软电脑软件 Crown 黄冠汽车 2.3 Homophony Translation Bens 奔驰 BMW 宝马 Puma-彪马 Coca Cola可口可乐 Simmons席梦思 Jetta捷达 2.4 Transliteration Plus Literal Translation Oil of Olay 玉兰油 Coffee HAG 哈捷咖啡 2.5 Transferred Translation Head and Shoulder海飞丝 Rejoice飘柔 Carefree娇爽 2.6 No Translation AC 汽车 IBM 计算机 LG 家用电器 Attention: (1) With the aesthetic feelings (选字有审美情趣,避免平淡罗嗦) Crown 皇冠 Johson’s 强生 Sprite雪碧 Palarold拍立 Pampers帮宝适 (2) Pay attention to the different culture. Dragon龙 phoenix 凤 peacock孔雀 elephant大象 Pansy Men’s Clothing 紫罗兰 Marlboro万宝路 Budwiser百威 3. Translation of Trade Names 3.1 Transliteration Dow Jones Company 道. 琼斯公司 Hilton Hotel希尔顿饭店 Volvo Car Corporation沃尔沃汽车公司 Xer

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档