在本财务报告中,除非文义另有所指,否则下列词汇具有以下.PDFVIP

在本财务报告中,除非文义另有所指,否则下列词汇具有以下.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在本财务报告中,除非文义另有所指,否则下列词汇具有以下

釋義 Definitions 在本財務報告中,除非文義另有所指,否則下列詞彙具有以下涵義: 詞彙 涵義 「中國銀行」 中國銀行股份有限公司,一家根據中國法例成立之商業銀行及股份制有限責任公 司,其H股及A股股份分別於香港聯交所及上海證券交易所掛牌上市 「中銀香港」 中國銀行(香港)有限公司,根據香港法例註冊成立之公司 「董事會」 本銀行的董事會 「中投」 中國投資有限責任公司 「匯金」 中央匯金投資有限責任公司 「惠譽」 惠譽國際評級 「金管局」 香港金融管理局 「香港」 香港特別行政區 「香港政府」 香港特別行政區政府 「強積金」 強制性公積金 「強積金條例」 強制性公積金計劃條例,香港法例第485章(修訂) 「內地」或「中國內地」 中華人民共和國內地 「穆迪」 穆迪投資者服務 「本集團」 本銀行及其附屬公司 「本銀行」 南洋商業銀行有限公司,根據香港法例註冊成立之公司,並為中銀香港之全資附屬 公司 「南商(中國)」 南洋商業銀行(中國)有限公司,根據中國法例註冊成立之公司,並為本銀行之全 資附屬公司 「中國」 中華人民共和國 「人民幣」 人民幣,中國法定貨幣 「標準普爾」 標準普爾評級 「香港聯交所」 香港聯合交易所有限公司 「風險值」 風險持倉涉險值 302 NANYANG COMMERCIAL BANK 2014 ANNUAL REPORT 年報 .hk 釋義 Definitions In this Financial Statements, unless the context otherwise requires, the following terms shall have the meanings set out below: Terms meanings “Board” or “Board of Directors” the Board of Directors of the Bank “Board” or “Board of BOCHK” the Board of Directors of the BOCHK “BOC” Bank of China Limited, a joint stock commercial bank with limited liability

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档