经典名著岂能如此翻译?———评理论物理学教程第七卷《弹性理论》2009年译本详解.pdfVIP

经典名著岂能如此翻译?———评理论物理学教程第七卷《弹性理论》2009年译本详解.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
书评和书讯 经典名著岂能如此翻译 ? ———评理论物理学教程第七卷 《弹性理论 》2009年译本 刘寄星 (中国科学院理论物理研究所  北京 100 190)   几年前参观国际书展 ,在高等教育出版社的展 兹竟然在该书第四版序言中感谢了一大帮人 ,其中 台处遇到该社参展的一位女同志 ,交谈中她告诉我 : 不乏 “女士 ”,感谢的原因是 “他们对本书的计算工 [ 2 ] 高等教育出版社已经与俄罗斯的科学出版社签署协 作提出了许多有益的意见 ” . 我有这本书的俄文 议 ,直接由俄文新版翻译出版朗道 、栗夫席兹的名著 第四版 , 回京后赶快买了一本中译本对照了一下 ,得 《理论物理学教程 》全套中文版. 为此我颇感兴奋 , 出的结论是 ,译者俄文程度太差 , 中文水平也不高 , 因为朗道 、栗夫席兹这套理论物理学巨著的中文版 这个译本是一个明显的滥译本. 1) 从来没有出齐过 . 何况这套历经 4 1 年才最后完 2) 1 令人啼笑皆非的序言译文 成 的被誉为 “理论物理学百科全书 ”的教程 ,至今 仍在由朗道学派的后人不断修改、增补和更新. 用中 先从序言的翻译说起. 在该书俄文第四版的序 文出版新版全套 10卷 ,显然会惠及学习物理特别是 言最后一段里 , E. 栗夫席兹写到 : “Вэтойсвязия 学习理论物理的中国学生. 兴奋之余 , 我也有些担 хотел бы сбладгодарностью упомянутьГ. Е. 心 ,出版社如果找不对合适的翻译者 ,会把这套名著 Воловика, В. Л. Гинзбурга, В. Л. Индибома, Е. 糟踏了. 记得我对这位女同志说了我的担心 ,特别希 И. Каца, Ю. А. Косевича, В. В. ЛебедеваиВ. 望他们能谨慎选择译者 ,做好校对 ,并向她提供了徐 П. Минеева, сделавщихрядполезныхзамечаний, 锡申先生已经译出 《物理动理学 》一卷的信息. учтенныхвработенадкнигой. ”直译过来 ,这段话 相信与我有同感的人不在少数 ,郝柏林同志去 应当是 : “为此我想以感激的心情提到 Г. Е. 沃罗维 年 9 月在 《物理 》发表的 《朗道百年 》在全面介绍并 克 , В. Л. 金兹堡 , В. Л. 因杰玻姆 , Е. И. 卡茨 , Ю. 评价这套教程后 ,说过 : “最近高等教育出版社着手 А. 科谢维奇 , В. В. 列别杰夫和 В. П. 米涅也夫 ,作 组织 ,从俄文原著全套重新翻译出版. 希望这件能促

文档评论(0)

0520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档