典故是民族文化中的精华.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
典故是民族文化中的精华众集结类创财简练,语义味隽长经们闻乐见语形式,日常交际写时为当运为见语现学们当频况对认知为国际础识汉两语中都存在着大量历变态环、宗教信仰、风习惯着较别语都带鲜明说缩现显见对两种语将是杂的汉语对应对应别属于两种语来们义这两况两种语来处两种语个事或语义产ugly duckling”和“丑小鸭虽然汉语语来们麦话义时长大视赞(或物)”。 “garden of Eden”(伊甸园)forbidden fruit” (禁果)(《圣经》) 们义东 现东sour grapes”(酸葡萄)、“armed to the teeth”(武装齿)Open sesame”(芝麻开门)fish in troubled waters”(浑鱼)两种语来类义blow hot and cold”(《伊索寓言》)与“朝三暮四”(《庄子》),它们来义为变复无)skating on/over thin ice(美国间谚语)- )castles in the air(《天方夜谈灯记)- 空中楼阁() 英汉对应在数虽然却们语际经这频其它类别汉语对应对应汉虽然来处不们义这类汉对应数之间联变较杂义对对应这类对应种语义单故对应种语义单们义对会别(《韩),找碴儿 - find quarrel in a straw(《哈姆莱) 祸不单(《说)- It never rains but it pours.(谚语则倾盆) 喻义对对应语中的一个语会个义这样种语故对应语个no smoke without fire(谚语)无烟/无风(佛教) cast the pearl before swine(《圣经》)对弹(《庄子》),明珠暗投(《史记) 英语丢猪隐讽义来贵的东给识货当汉语来人说话对随发谈阔论汉语对弹对应义对对应这类思维样语达的历之间联杂的关at the end of one’s rope/tether(习)/at one’s wit’s end(《圣经》)(《论语/智尽(《史记)/智尽谋(后汉张奂笃书)/计穷(唐骆宾王)/计穷(《元曲选) 这at the end of one’s rope/tether”(在绳/尽头)隐较强虽然隐义个(来)从来隐这样养时总绳来动围绳长围难挣脱绳无无计at one’s wit’s end”(在才智的尽头)较显现汉语样义来紧关头处较问题时穷尽无况汉两语中不可缺少的一部分。由于典故存在于独环之中,与环息息相关,经移,差异性大于互参,就会适应环。因此,我们进际,必须现,通过联,运认知语思维能,才能理解并恰当运隐义,达际

文档评论(0)

xeve238 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档