翻译实习(国外英语资料).doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译实习(国外英语资料)

翻译实习(国外英语资料) Translation practice Foreign Language Institute, English Minor Student name Student numberTutor Direct and indirect translation: a comparison of communication styles between Egyptian Arabic and American English Title / page number International, Journal, of, Intercultural, Relations / PP.39-57 Date 2010/9/272010/10/18 Direct and indirect: a comparison of communication styles between Egyptian Arabic and American English Authors: Gail, L Nielsen, Mohamed Al Baatar, Waguida Al Bakari British 041 1. ways of communication Communication is not easy to define. Goodey and Ding Kuenster Takumi (1988) defines it as how to accept and understand the information language information in the context of the individual (page 100th). The degree of direct or indirect degree has been confirmed and studied and used to describe a level of differences between Arabic and English speakers. Direct or indirect degree refers to the direct exchange by expressing the speakers intention of (Goodey Kunst and Takumi Ding 1988, page 100th.). Direct communication, clear expression of personal feelings, hopes and needs; the speaker is straight from the heart. On the other hand, indirect means conversation implied the camouflage and hide speaker real intentions, hopes, needs and goals of information (page 100th). Study on Arabia communication literature pointed out that: the way of communication is one of the defining characteristics (e.g., Cohen, 1987, 1990; 1997; Goodey Kuenster for Harry, and Carrel, 1988; Ding Takumi, 1986; Sahana, 1995) is indirect. Holzers high and low context culture model has a deep influence on the study of communication style in Arabia. According to Holzers theory, most of the meaning of communication or information in a high context is communicated by the actual context or internalized by the communicator, and only a small part of it is encoded, extrinsic, and transitive. In contrast, in a low context environment, much of the information is

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档