- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.作者写发现小石潭的经过,用了哪些准确的动词? 2.这一段写景用了什么写法? 3.潭水有什么特点?运用了什么描写方法? 4.作者是怎样写鱼的?运用了怎样的写法? 5.第三自然段描写小潭源流,依次抓住溪身岸势的什么特点来描写?运用什么修辞方法? 第四自然段写作者在潭上所见到的景物和自己的感受,描写了小石潭中怎样的气氛?反映了作者怎样的心情? * 走近作者 柳宗元(773~819),字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。他和韩愈都是唐代古文运动的倡导者和奠基人,并称“韩柳”。代表作有《永州八记》、《三戒》、《捕蛇者说》等。《小石潭记》说是《永州八记》之一。 柳宗元被贬为永州司马后,时艰不可济,唐祚难振兴,谤毁兼至,贫病交加,老母病故,居处遭火,他满怀忧惧之情,多藉山水以排遣。所幸永州的大自然待他不薄,奇形异态的潭水﹑小丘﹑石渠﹑山涧纷至沓来,美不胜收。《永州八记》就写于此时。 柳宗元是一个“遍悟文体”的文学家 ,众体兼长,作品丰富,以散文成就最大,有《柳河东集》。山水游记是柳宗元散文创作中最富艺术独创性的一部分,有《永州八记》等留存。这些作品,画廊式地展现了湘桂之交一幅幅山水胜景,继承了郦道元《水经注》的传统而有所发展。 《水经注》是地理书,对景物多客观描写,少主观感情的流露。 柳宗元的山水游记则把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,投入作者本人的身影,借被遗弃于荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。 “记”:古代的一种文体,通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。 从小丘西行百二十步,隔篁 竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽 。全石以为底,近岸卷 石底以出,为坻 为屿,为嵁 为岩。青树翠蔓,蒙络luò摇缀zhuì,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁 然不动;俶 尔远逝;往来翕 忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆 幽邃 。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者吴武陵、龚右,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。 huáng liè quán chí kān cēn cī yǐ chù xī cī hù qi?o chuàng suì 二、朗读课文,疏通文意 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 合作与探究 读懂文意 1.自由朗读课文。 2.掌握翻译文言文的方法,根据课下注释疏通文意,并将不懂之处画出来。 3.四人小组讨论交流,解决自己未能解决的问题。 4.全班讨论交流,解决小组未能解决的问题。 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道, 下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清澈。(小潭)以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中鱼可百许头, 皆若空游无所依。日光 下彻,影布石上,佁然 不动;俶尔远逝,往来 翕忽,似与游者相乐。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆地一动也不动;又忽然间向远处游去了,往来迅速,好像在和游人互相逗乐。 用在数词后表示约数 好像 向下 穿透 映照 呆呆的样子 忽然 向远处游去 轻快敏捷的样子 好像 大约 在空中 逗乐 互相 向小石潭的西南方看去,小溪像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒爬行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道它的源头在哪里。 潭西南而 望,斗折蛇行, 明灭可见。其岸 势犬牙差互,不 可知其源。 像狗的牙齿 参差不齐 向西南方向 表修饰的连词 像北斗七星那样 曲折 像蛇那样 爬行 时而看得见,时而看不见。 能够 坐在小石潭上,四面环绕合抱着竹林和树木,寂静寥落,空无一人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,
文档评论(0)