西班牙管理).pptx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
西班牙管理)

西班牙文化简介;一、西班牙地理文化;一、西班牙地理文化;一、西班牙地理文化;一、西班牙地理文化;一、西班牙的地理文化;二、西班牙习俗;二、西班牙习俗;二、西班牙习俗;二、西班牙习俗;二、西班牙习俗;二、西班牙习俗; 西班牙管理文化与经营文化;一、企业管理文化;一、企业管理文化;二、企业经营文化;二、企业经营文化;;;;;西班牙的法律环境;Spain has recently been referred to as one of the hottest European countries in terms of debt sales, specifically of non-performing loans. This should not come as a surprise in a scenario in which independent audits as of June 2012 revealed a EUR 62 billion capital shortfall in Spanish banks and in which the Spanish rate of non-performing loans stayed above eight per cent of all loans. 西班牙最近被称为债务销售条款的“热门”的欧洲国家之一,特别是不良贷款。不必惊讶于此种说法,2012年6月份的独立审计揭示了西班牙银行62亿欧元资金缺口,其中西班牙不良贷款率稳于所有贷款8%以上。 ;The legal market in Spain is displaying resilience despite the country’s debilitated economy, and saw significant movement in 2013.? The market saw the emergence of a number of boutique firms set up by senior practitioners, some fleeing the managerial burdens and conflicts of interests to be found within larger structures. For yet another year, restructuring, insolvency and employment work towered above other practice areas, with MA and real estate deals still hindered by the low level of liquidity in the market. 在2013年尽管西班牙该国经济很虚弱,在法律市场显示出弹性并有明显的变动。市场涌现一批高级实践者创立的精品公司,一些规避管理负担以及大型体系中浮现的利益冲突。又一年,重组,破产,就业工作超越其他实际领域,并购与房地产交易仍然阻扰市场低水平流动性。;On October 11, the Official State Gazette published Law 38/2011 on the reform of Law 22/2003 of July 9 on Bankruptcy that entails a broad and ambitious procedure to modify bankruptcy legislation. 2011年 10月11日,官方公报发布关于破产方面的法律改革,改革要求一个坚定宽泛的程序修改破产立法 ? ;Spanish Bankruptcy Act reform Chapter IV, Title III of the Bankruptcy Act (hereinafter, the BA) regulates the filing of actions against the activity of debtors declared bankrupt in order to return to the bankrupt estate certain assets which the legislator considers should never have been taken away. 第四章,破产法第三篇规定了针对宣布破产的债务人申请操作,部分宣布破产的房地产资产立法者认为不应拿走。

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档