论文摘要,关键词,谢辞.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
论文摘要,关键词,谢辞

About abstract, key words and acknowlegement;论文摘要;I.1 论文摘要的定义;论文摘要的位置: 通常置于文题之后,文章之首 ;能帮助读者在细读论文之前对全文概貌有一个整体的把握,以便更好更准确的掌握和理解全文内容。 能帮助那些只打算了解论文概貌的读者用较少的时间用掌握论文中提供的重要信息,节省阅读时间。 引导检索原文;摘要的分类 1)报道性摘要( informative abstract) 2)指示性摘要( indicative abstract) 3)报道-指示性摘要( informative indicative abstract) ;报道性摘要 也称信息型摘要或资料性摘要。 是指明一次文献的主题范围及内容梗概的简明摘要,相当于简介。;其特点是全面、简要地概括论文的目的、方法、主要数据和结论。 以“摘录要点”的形式报道出作者的主要研究成果和比较完整的定量及定性的信息。篇幅以300字左右为宜。 ;一般用于科技论文或创新性较多的文章。 通常这种摘要可部分地取代阅读全文。 ;摘 要 :采用盆栽法,研究了不同盐碱胁迫对吉89-45和吉农大10的叶绿素总量、叶绿素a和叶绿素b含量的影响。结果表明,同一盐碱胁迫处理下,生育前期叶绿素含量低,之后逐渐增加,到抽穗期达最大值,然后又开始下降,2个品种叶绿素含量变化趋势基本一致。各处理的叶绿素含量始终低于对照。另外,不同处理中叶绿素a含量的变化范围始终大于叶绿素b含量的变化范围。 关键词:盐碱胁迫;水稻;叶绿素含量;1. Effect of Saline-Alkali Soil from Songnen Plain on Chlorophyll Content in Rice;指示性摘要( indicative abstract) : 也称为说明性摘要、描述性摘要或论点摘要。 是指明一次文献的论题及取得的成果的性质和水平的摘要。其目的是使读者对该研究的主要内容(即作者做了什么工作)有一个轮廓性的了解。;一般只用二、三句话概括论文的主题,而不涉及研究的材料、方法、论据和结论,多用于综述、会议报告等。篇幅以100字左右为宜。 ;摘要:本文论述经典弹性理论中的接触问题。它从基本原理着手,给读者提供这门学科的最新信息,使读者扩大关于接触问题的所急需的知识面。 Abstract: This article presents an account of contact problems in the classical theory of elasticity. It starts from fundamentals and aims to provide the reader with information on recent developments in this subject that he will need to widen his horizon of contact problems. ;报道—指示性摘要: 以报道性摘要的形式表述论文中信息价值较高的部分,以指示性摘要的形式表述其余部分。篇幅以100~200字为宜。 对于创新内容较少的论文,其摘要可写成报道-指示性摘要。; 摘要的四个要素; 主题; 常用的主题句式; 方法或过程; ; 意义 论文的意义就是指研究这个主题的意义,有什么作用等。; 结果或结论; 结果或结论的常用句式;如何提高英文摘要的文字效能/写文摘的注意事项;A Commentary on Part-of -Speech Labeling in new century Chinese-English Dictionary Abstract: This paper makes some introductory and commentary remarks on the part-of-speech labeling of the Chinese-English Dictionary. It points out that such labeling is scientific, systematic, and unique in china’s Chinese-English dictionary making. The procedure can be described as the trend of modern development, an it will be great help to C-E dictionary ma

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档