- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
详细中英租赁合同
甲方(出租方):
Land Lord:
法定联系地址:
租 约
TENANCY AGREEMENT
Legal Contact Address:
帐户:
Account Name:
银行名称:
Bank Name:
地址:
Address:
帐号:
Account No.:
电子邮件地址:
E-mail Address:
电话:
Phone No.:
传真:
Fax No.:
乙方(承租方):
Tenant:
居住人:
Residence:
地址:
Address:电子邮件地址:
E-mail Address:
电话:
Phone No.:
传真:
Fax No.:
付款通知递达部门:
Payment notice deliver to:
1
Contract:
联系人: Contact:
电话: Tele:
传真:
Fax:
经协商一致,甲、乙方于年月日,双方一致就以下各项条款达成协议。
This agreement is made on the day of 2010 between the landlord
(hereinafter referred to as Party A) and the tenant (hereinafter referred to as Party B) whereby it is hereby mutually agreed by and between
the said parties hereto as follows:
一、租赁标的租赁标 :
Tenancy:
甲方同意将
及其设备(如附件所列家具及電器以下簡稱租賃房屋)在良好状态下租给乙方供其指定的員工及其家屬居住使用。该房屋[建筑
面积][使用面积]为_____平方米,房屋类型为___________,结构为__________。
签订本合同前,甲方有义务向乙方出示[房地产权证,编号:_____________________],
并告知乙方该房屋[已][未]设定抵押。
Party A hereby agrees to lease District, Shanghai and the fixtures, fittings
and equipment therein is cleaned and in tenantable conditions to Party B. The property is
sqm as .
Before sign this Agreement, Party A shall show Party B [Property Certificate, No. ],
and with mortgage.
二、租賃期 :
Term of Tenancy:
2.1
租赁期为2 年,自20年月日起至 20 年月日止。该租赁乙方可以任何时候提前个月通知甲方的前提下终止合同而不承担违约责任,即乙方最早可于 20 年 8月日提出退租,并于 20 年月日正式退租。若通知期不足个月的,则乙方需补足通知期不足天数的租金作为赔偿。乙方可按2.2条使用押金。乙方将全部因乙方租客实际使用而产生的水、电、燃气等杂费及电话费付清。
2 Contract:The above property is hereby leased for a term of two year, commencing on and
expiring on . It’s the free term, Party B can early terminate the contract by serving Party
A one month prior notice without bearing any liability of the breach, that means Party B
can earliest issue the termination notice to Party A on and then terminate the contract
formally on . In case the notifying period is less than one month, Party B shall make
up the rental for
您可能关注的文档
- 译林版四年级下英语第五单元教案.doc
- 译林小学英语 五上Unit8 At Christmas.ppt
- 译林版四下 Unit 5 Seasons第三课时.ppt
- 译林版八年级英语上册Unit1Task 课件.ppt
- 译林版四年级英语下册Project2 ppt.ppt
- 译林五BU8Soundtimecheckouttime&tickingtime.ppt
- 译林版小学四年级英语第六单元教案.doc
- 译林版四年级英语第六课Unit 6 Colours(第三课时).ppt
- 译林版6AUnit3 Holiday fun第三课时(cartoon, sound time and culture time).ppt
- 译林版四年级英语下册课件_Unit4_Drawing_in_the_park.ppt
文档评论(0)