网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

谢杜相公书字词翻译.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谢杜相公书 : 原文:伏念昔者,方巩之得祸罚于河滨,去其家四千里之远。 词义:伏念:恭敬地想。古代敬词。伏:趴在地上,表示恭敬。 巩:曾巩,指我。 之:助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。 译文:回想当年,正是我在黄河边遭受灾祸的时候,离家乡有四千里之远。 原文:南向而望,迅河大淮,埭dài堰湖江,天下之险,为其阻厄。 词义:而:连词,表修饰,不译。 河:黄河 淮:淮水 埭(dài):土筑的河堤。 之:助词,的 为:介词,被。 厄(è):阻塞,穷困。 译文:向南眺望,只见迅猛(迅速猛烈)的黄河,宽阔的淮水,连绵不断的土堤水堰、江河湖泊,天下之险要之地,我被这些山川险阻所妨碍无法顺利回乡送葬。 原文:而以孤独之身,抱不测之疾,茕茕路隅,无攀缘之亲、一见之旧,以为之托。 词义茕(qiónɡ)茕:孤独无依。 隅(yú):角落。 译文:我孤身一人,面对着意想不到的灾难,孤单无依,徘徊路旁(角落),没有可以投靠(依附)的亲戚和一面之交的朋友,作为生活的依托(把他们作为生活的依托)。 原文:又无至行,上之可以感人,(无)利势下之可以动俗。 词义至:到:~此。自始~终。从古~今。~于。以~。甚~。 ◎ 极、最:~少。~亲。~交(最相好的朋友)。~诚。~高无上。~理名言。 译文:对上既没有卓越的品行可以感动官僚绅士,对下也没有财富和权势可以动用一般的人。 原文:惟先人之医药,与凡丧之所急,不知所以为赖,而旅榇之重大,惧无以归者。 词义旅榇(chèn):在旅居之地停放灵柩。榇,棺材。无以:没有……可以用来 译文:只剩下先父需用的医药和所有治理丧事急需的物资,不知道应该倚赖谁,而且寄存异乡的灵柩又这样沉重,我非常害怕无法把它运回。 原文:明公独于此时,闵闵勤勤,营救护视,亲屈车骑,临于河上。 词义明公:古代对高级官员的尊称,指杜衍。 闵(mǐn)闵:忧虑,担心。. 勤勤 qínqín(1)恳切至诚 雅意勤勤 (2)∶勤苦;努力不倦 存全1. 存留、保全。 唐 韩愈 《祭十二郎文》:“少者彊者而夭殁,长者衰者而存全乎?” 2. 顾恤、成全。 宋 曾巩 《谢杜相公书》:“至其既孤,无外事之夺其哀,而毫发之私,无有不如其欲,莫大之丧,得以卒致而南,其存全之恩、过越之义如此。” 丛细繁多琐碎。? 年事:年纪。指一个人的岁数已经很大了

文档评论(0)

qtrt148 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档