定语从句与长句的翻译.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
定语从句 一、前置法 He is wisest who is honest. All is not gold that glitters. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them. 对参与此次袭击的恐怖分子和那些庇护他们的人,我们都将严惩不贷。 诚实的人最聪明。 发光的不都是金子。 供给避难所 Try to translate: He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. 没有吃过苦的人不知道什么是甜。 Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore. 太空和海洋是科学家们努力探索的新领域。 His laughter, which was infectious, broke the silence. 他那富有感染力的笑声打破了沉寂。 二、后置法 两种方法 : (一)重复先行词 Elizabeth was determined to make no effort for conversation with a woman, who was now more than usually insolent and disagreeable. 伊丽莎白不肯再和这样一个女人说话,这个女人现在异常无理,十分令人反感。 The eagle catches the snake that gobbles the toad that swallows the insect that nibble at green leaves. 老鹰抓蛇,蛇吞蛤蟆,蛤蟆吃虫子,虫子啃绿叶。 I told the story to John, who told it to his brother. 他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。 We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged. 我们对特别委员会表示满意,特别委员会的工作应该受到鼓励 粗野的,无礼的 急急捉住 蛤蟆 连续地轻咬 Try to translate: You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect. 你们的先辈在天文学研究方面取得了初步的成功,而你们现在则在这一方面获得了更大的成就。 Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area. 他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。 天文学的 积极性;进取心 (二)省略先行词 He received the letter that announced the death of your uncle. 他接到那封信,说你的叔叔去世了。 Try to translate: They worked out a new method by which production has now been rapidly increased. 他们制定出一种新方案,采用之后生产已迅速得到提高。 After dinner, the four key negotiators resumed their talks, which continued well into the night. 饭后,四个主要谈判人物继续进行会谈,一直谈到深夜。 继续 三、融合法 There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity. 我们驾驶的飞机几乎每一个部件都有一些国籍标志。 Try to translate: As she turned the corner a new i

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档