高口2课件4语言的地道.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高口2课件4语言的地道

2-4个课时 课前分组预习, 3个小组模拟口译 重点讲解加红部分 扩展练习 温家宝在中韩经济界午餐会上的讲话 节选 借此机会,我向长期以来为推动两国经贸合作、增进中韩人民友谊作出贡献的两国经济界人士,表示敬意和感谢! 这是我第一次踏上韩国美丽富饶的土地。虽然逗留时间不长,但我已经目睹了韩国蓬勃发展的景象,领略了韩国人民勤奋进取的风貌,更感受到了韩国人民对中国人民的友好情谊。中韩两国毗邻而居,文化相通,人民友好交往源远流长。 女士们,先生们: 我这次访问韩国时间虽短,但内容丰富,成果显著。我想用八个字来概括这次访问给我留下的最深印象,这就是:中韩合作,大有可为。希望双方经济界的朋友,紧紧抓住中韩经贸合作的大好机遇,更加紧密地携起手来,共同谱写中韩经贸合作的新篇章! 温家宝在世界旅游组织第15次全体会议开幕式上的讲话 节选 古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书、行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。 中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美,历史文化博大精美,56个民族风情浓郁,目前已被列入世界文化遗产地和世界自然遗产地处达29处。 高级口译【二】 骆美婵 翻译技巧 在新的一年到来的时候,每个国家、每个民族都按照自己的风俗习惯,举行各种辞旧迎新的活动。按照中国人的传统习俗,新年的开始是在农历正月初一。你们使用公历都快一个世纪了,为什么还把农历新年作为最重要的节日来庆祝呢? Actually, weve been celebrating the Lunar New Year for thousands of years. As early as over 4,000 years ago, in the Western Zhou Dynasty, the custom of holding Spring Festival celebrations was already with us Chinese. In the Han Dynasty, Sima Qian invented the Tai Chu Calendar, which set New Years Day on the first day of the first month of the lunar year and this traditional festival has continued all the way to the present. And I think it will remain to be our most popular traditional festival for generations to come. 据说,关于中国人过春节的习俗有许多不同的传说,是吗? Yes. For example, as legend goes, in remote antiquity there was a kind of evil spirit called Nian, who would come out looting and hurting the people at the turn of each winter. To scare away the evil spirit, people burnt stalks of bamboo. When Nian heard the crackle and saw the flames of burning bamboo, it would be so frightened as to make itself scarce. So people actually scared away Nian with this kind of primitive firecrackers. Nowadays the way we celebrate it has undergone some changes, especially in the cities. For example in many big cities we no longer have the dragon lantern dances in the streets and firecrackers are now strictly forbidden. 有趣的是,这个习俗在西方国家还保留着。在西方一些大城市的中国城还舞龙灯,放鞭炮。 We still have dragon la

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档