影响村上春树创作的作家们.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、渊源学研究 司各特 菲茨杰拉德《挪威的森林》和《了不起的盖茨比》;多部作品提到菲茨杰拉德;本人自己说过最喜欢的作家;翻译过菲茨杰拉德的作品;村上喜欢他更多是因为菲茨杰拉德作为“迷惘的一代”的作家,写对“美国梦”的幻灭,体现对现实社会的不满,这与村上产生了共鸣,因为村上在自己的书里也多次表示对“高度发达的资本主义社会”的厌倦。还有就是写作上,菲茨杰拉德清晰的叙述,优雅的文风,多姿多彩、点铁成金的遣词造句,对村上的语言也很有影响。 参考论文村上春树对fs菲茨杰拉德的接受 2、鲁迅《完蛋了的王国》《1Q84》和《阿Q正传》分析;自己谈过鲁迅的小说很有趣;村上的Q和鲁迅的阿Q 拉美魔幻现实主义 ,《1Q84》和《百年孤独》 卡夫卡 《海边的卡夫卡》和《变形记》 借一些天马行空的想象来讽刺;变形记那种,村上作品里也有很多,什么羊男拉、电视人拉之类的。《寻羊冒险记》 英国 乔治奥威尔《1984》 和《1Q84》题目和政治讽刺内容;作品中多次出现过乔治奥威尔;本人提过 向乔治奥威尔致敬 卡拉马佐夫兄弟 三部影响最重要的作品之一 《村上春树1Q84纵横谈》【摘要 书评 试读】- 京东图书 一、流传学   孟昭毅在他的《比较文学通论》一书中将流传学一词定义为:“是以放送者为研究的起点,以接受者为研究的终点,探求一件作品、一位作家、一种文体、一种国别的文学在国外的成就、声誉、反响的学问”。《赵氏孤儿》首先是通过法国传播到英国,《中国通志》出版了马若瑟的法译本《赵氏孤儿》以后,在伦敦发生了抢译现象,主要有瓦茨和凯夫两人的翻译本。在第一部分结束的时候作者总结,《赵氏孤儿》通过法国人马若瑟的不完整的法文译本,很快传到英国,一再流传,一再译传,广泛流传,从十八世纪三十年代中期到六十年代初期,前后大二十年之久。随着英法翻译本的出现,引起了当时文艺界的评论。法国的阿尔央斯侯爵从戏剧技巧的角度指出《赵氏孤儿》的缺点;英国人理查德·赫德用“诗的模仿”学说将其与古代希腊悲剧相比较,并在当时文艺界产生很大的影响。直至后来英国演员和谐剧作家阿瑟·谋飞依据伏尔泰的改编本对《赵氏孤儿》进行改编并搬上舞台,取得了巨大的成功。这一脉络梳理正是从流传学的角度讨论中国元杂剧《赵氏孤儿》在英法的流传情况。

文档评论(0)

xeve238 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档